Hebrew Strong's Lexicon

H8081

Language: 🇧🇶 Papiamentu 🇬🇧 English

Lemma: שָׁ֫מֶן

Transliteration: sheh'-men

Papiamentu: for di שָׁמַן; vet, spesialmente likido (manera for di oleifi, hopi biaha perfumá); figurativamente, abundansia

KJV Definition: unshon, X vet (kosnan), X плодородный, zeta((-á)), ungento, oleifi, + pin

Verse usage

  • Numbernan 28:12 BSNP
    i tres désimo parti di un efa di hariña fini komo un ofrenda di mainshi, mesklá ku zeta, pa kada bishé machu; i dos désimo parti di hariña fini komo un ofrenda di mainshi, mesklá ku zeta, pa esun karné chubatu;
  • Numbernan 28:13 BSNP
    i un désimo parti di un efa di hariña fini mesklá ku zeta komo un ofrenda di mainshi pa kada lamchi, komo un ofrenda kimá di un holó dushi, un ofrenda di kandela na SEÑOR.
  • Numbernan 28:20 BSNP
    I pa nan ofrenda di mainshi boso mester ofresé hariña fini mesklá ku zeta: tres désimo parti di un efa pa un bishé machu i dos désimo parti pa e karné chubatu.
  • Numbernan 28:28 BSNP
    i nan ofrenda di mainshi: hariña fini mesklá ku zeta, tres désimo parti di un efa pa kada bishé machu, dos désimo parti pa esun karné chubatu,
  • Numbernan 29:3 BSNP
    tambe nan ofrenda di mainshi: hariña fini mesklá ku zeta, tres désimo parti di un efa pa e bishé machu, dos désimo parti pa e karné chubatu,
  • Numbernan 29:9 BSNP
    i nan ofrenda di mainshi: hariña fini mesklá ku zeta, tres désimo parti di un efa pa e bishé machu, dos désimo parti pa esun karné chubatu,
  • Numbernan 29:14 BSNP
    i nan ofrenda di mainshi: hariña fini mesklá ku zeta, tres désimo parti di un efa pa kada un di e diestres bishénan machu, dos désimo parti pa kada un di e dos karnénan chubatu,
  • Numbernan 35:25 BSNP
    I e kongregashon mester libra e matadó for di man di e vengadó di sanger, i hasié bolbe na su stat di refugio ku el a hui bai na djé; i e mester keda biba ayanan te na morto di e sumosaserdote ku a wòrdu ungí ku e zeta santu.
  • Deuteronomio 8:8 BSNP
    un tera di trigo i puspas, di mata di wendrùif i palu di figo i granatapel, un tera di zeta di oleifi i miel;
  • Deuteronomio 28:40 BSNP
    Lo bo tin palu di oleifi den henter bo teritorio, ma lo bo no hunta bo mes ku e zeta, pasobra bo oleifinan lo kai abou.
  • Deuteronomio 32:13 BSNP
    "El a hasié kabalgá riba e lugánan haltu di tera, i el a kome e kosecha di kunuku; i El a hasié chupa miel for di baranka, i zeta for di piedra duru,
  • Deuteronomio 33:24 BSNP
    I di Aser el a bisa: "Aser ta mas bendishoná ku yu hòmbernan; ku e risibí grasia serka su ruman hòmbernan, i ku e dòp su pia den zeta.
  • 1 Samuel 10:1 BSNP
    E ora ei Samuel a kohe e butishi di zeta, a bash'é riba Saul su kabes, a sunch'é i a bisa: "SEÑOR no a ungibo pa ta gobernante di Su erensia?
  • 1 Samuel 16:1 BSNP
    Awor SEÑOR a bisa Samuel: "Te ki dia bo ta keda yora Saul, siendo ku Mi a rechas'é komo rei riba Israel? Yena bo kachu ku zeta i bai; lo Mi mandabo serka Isaí e bètlehemita, pasobra Mi a skohe un rei pa Mi mes for di su yu hòmbernan."
  • 1 Samuel 16:13 BSNP
    E ora ei Samuel a kohe e kachu di zeta i a ungié den presensia di su rumannan; i e Spiritu di SEÑOR a bin ku poder riba David for di e dia ei padilanti. I Samuel a lanta bai Rama.
  • 2 Samuel 1:21 BSNP
    "O serunan di Gilboa, no laga tin serena ni awaseru riba boso, ni terenonan di ofrenda; pasobra ayanan e eskudo di e poderosonan a wòrdu profaná, e eskudo di Saul no ta wòrdu huntá ku zeta.
  • 2 Samuel 14:2 BSNP
    Pesei Joab a manda buska un muhé sabí for di Tekoa i a bis'é: "Pa fabor, hasi komo si ta na rou bo ta, i bisti paña di rou; no hunta bo mes ku zeta, ma hasi manera un muhé ku pa basta dia kaba ta na rou pa un morto.
  • 1 Reinan 1:39 BSNP
    E ora ei saserdote Sadok a kohe e kachu di zeta for di e tènt i a ungi Salomon. Despues nan a supla tròmpèt, i henter e pueblo a bisa: "Biba rei Salomon!"
  • 1 Reinan 5:11 BSNP
    E ora ei Salomon a duna Hiram binti mil midí di trigo komo kuminda pa su hendenan di kas, i binti midí di zeta batí; asina Salomon tabata duna Hiram aña tras aña.
  • 1 Reinan 6:23 BSNP
    Tambe el a traha den e santuario paden dos kerubin di palu di oleifi, kada un dies kodo haltu.