Hebrew Strong's Lexicon

H784

Language: 🇧🇶 Papiamentu 🇬🇧 English

Lemma: אֵשׁ

Transliteration: aysh

Papiamentu: un palabra primitivo; kandela (literalmente òf den sentido figurativo)

KJV Definition: kimamentu, kandela, kayente, flamante

Verse usage

  • Ezikiel 28:16 BSNP
    Pa motibu di bo negoshamentu ekstenso bo a yena ku violensia, i bo a peka. Pesei Mi a tirabo for di e seru di Dios komo algu profano, i Mi a destruíbo, O kerubin wardadó, for di meimei di e piedranan di kandela.
  • Ezikiel 28:18 BSNP
    Ku e multitut di bo inikidatnan, den e inhustisia di bo negoshamentu, bo a profaná bo santuarionan. Pesei Mi a laga kandela sali for di bo; esaki a kaba ku bo, i Mi a hasibo bira shinishi riba tera den bista di tur esnan ku ta mirabo.
  • Ezikiel 30:8 BSNP
    I nan lo sa ku Ami ta SEÑOR, ora Mi sende Egipto na kandela, i tur esnan ku yud'é keda destruí.
  • Ezikiel 30:14 BSNP
    I lo Mi hasi Patros keda desolá, sende Zoan na kandela, i ehekutá huisio riba Tebas.
  • Ezikiel 30:16 BSNP
    Lo Mi sende Egipto na kandela. Sin lo trose den agonia; nan lo dal e muraya di Tebas kibra, i diariamente Menfis lo sufri angustia.
  • Ezikiel 36:5 BSNP
    pesei, asina Señor DIOS ta bisa: "Siguramente, den e kandela di Mi yalursheit Mi a papia kontra e restu di e nashonnan, i kontra henter Edòm, kendenan a kohe Mi tera pa nan mes komo propiedat, ku goso di henter nan kurason i ku profundo despresio, pa sak'é afó komo un proi."
  • Ezikiel 38:19 BSNP
    I den Mi zelo i e ardor di Mi furia Mi ta deklará ku riba e dia ei sigur ta bai tin un temblor grandi na tera di Israel.
  • Ezikiel 38:22 BSNP
    Lo Mi bin den huisio kontra djé ku pèst i ku sanger; lo Mi laga yobe riba djé, riba su trupanan i riba e hopi pueblonan ku ta huntu kuné, un awaseru pisá, ku hagel, kandela i swafel.
  • Ezikiel 39:6 BSNP
    "I lo Mi manda kandela riba Magòg i riba esnan ku ta biba trankil na e teranan na kosta; i nan lo sa ku Ami ta SEÑOR.
  • Ezikiel 39:9 BSNP
    "E ora ei esnan ku ta biba den e statnan di Israel lo sali, i lo uza e armanan pa sende kandela i kima nan, tantu e eskudonan grandi komo esnan chikitu, bog i flecha, klòp di guera i lansa; i shete aña largu nan lo sende kandela ku nan.
  • Ezikiel 39:10 BSNP
    I nan lo no kohe palu for di kunuku, ni piki palu den mondi pa sende kandela, pasobra nan lo sende kandela ku e armanan. Nan lo hòrta for di esnan ku a hòrta for di nan, i plùnder esnan ku a plùnder nan," Señor DIOS ta deklará.
  • Daniel 10:6 BSNP
    Su kurpa tabata manera berilo, su kara tabatin aparensia di lamper, su wowonan tabata manera flambeu tur na flam, su brasanan i pianan manera e splendor di bròns lombrá, i e zonidu di su palabranan manera bos di un multitut.
  • Hoseas 7:6 BSNP
    Pasobra nan kurason ta manera un fòrnu, ora nan ta yega na nan lugá di ataká; henter anochi nan rabia ta keda sendí, i mainta e ta lanta i ta kima manera un kandela tur na flam.
  • Hoseas 8:14 BSNP
    Pasobra Israel a lubidá Esun ku a trah'é, i a traha palasionan; i Juda a multipliká statnan fortifiká, ma Ami lo manda un kandela riba su statnan, pa esaki kaba ku su palasionan."
  • Yoel 1:19 BSNP
    Na Bo, O SEÑOR, mi ta sklama; pasobra kandela a devorá e yerba di desierto, i flam a kima tur e palunan di kunuku.
  • Yoel 1:20 BSNP
    Asta e bestianan di mondi ta anhelá na Bo; pasobra e roinan di awa a seka, i kandela a devorá e yerba di mondi.
  • Yoel 2:3 BSNP
    Un kandela ta devorá nan dilanti, i nan tras un flam ta kima. E tera ta manera hòfi di Edén nan dilanti, ma un desierto desolá nan tras; i nada no ta skapa nan.
  • Yoel 2:5 BSNP
    Ku un boroto manera zonidu di garoshi nan ta bula riba kabes di e serunan, manera flam di kandela ta chispa i ta kaba ku palu seku di mainshi, manera un pueblo poderoso prepará pa bataya.
  • Yoel 2:30 BSNP
    I lo Mi mustra maraviyanan den e shelunan i riba tera, sanger, kandela i kolumnanan di huma.
  • Amos 1:4 BSNP
    Pesei lo Mi manda kandela riba e kas di Hazael, i esaki lo kaba ku e sitadelnan di Bèn-adad.