Hebrew Strong's Lexicon
H7665
Lemma: שָׁבַר
Transliteration: shaw-bar'
Papiamentu: un rais primitivo; pa rementá (literalmente òf den sentido figurativo)
KJV Definition: kibra (bash'abou, kita, na pida pida, ariba), kibrá (di kurason), trese na nasementu, garna, destruí, hasi daño, X kompletamente, sker, mira (pa eror pa sabar)
Verse usage
-
Genesis 19:9
BSNP
Ma nan a bisa: "Hala un banda." Tambe nan a bisa: "Esaki a bin biba aki komo stranhero i ya ta aktua manera hues; awor nos ta bai tratabo pió ku nan." I ku forsa nan a pusha Lòt un banda i a yega serka pa kibra e porta.
-
Eksodo 9:25
BSNP
I e hagel a bati tur loke tabatin den kunuku na henter tera di Egipto, tantu hende komo bestia; tambe e hagel a bati tur mata di kunuku i a kibra tur palu di kunuku na pida-pida.
-
Eksodo 12:46
BSNP
"Mester kom'é den ún kas so; bo no mag hiba nada di e karni pafó di e kas, ni bo no mag kibra ni ún wesu di djé.
-
Eksodo 22:10
BSNP
"Si un hende duna su próhimo un buriku, un buey, un karné òf kualke bestia tene p'é, i esaki muri òf wòrdu heridá òf hòrtá, sin ku ningun hende mira,
-
Eksodo 22:14
BSNP
"I si un hende fia un bestia serka su próhimo, i esaki keda heridá òf muri ora su doño no ta presente, e mester hasi restitushon kompleto.
-
Eksodo 23:24
BSNP
No adorá nan diosnan, ni sirbi nan, ni hasi konforme nan echonan. Bo mester derotá nan kompletamente i kibra nan pilarnan sagrado na pida-pida.
-
Eksodo 32:19
BSNP
I a sosodé ku asina Moisés a yega serka di e kampamentu, el a mira e bishé i e baliamentu; i Moisés su rabia a kima, i el a tira e tablanan for di su man i a kibra nan na pida-pida na pia di e seru.
-
Eksodo 34:1
BSNP
Awor SEÑOR a bisa Moisés: "Kap pa bo mes dos tabla-di-piedra manera esunnan di promé, i lo Mi skirbi riba e tablanan e palabranan ku tabatin riba e promé tablanan ku bo a kibra na pida-pida.
-
Eksodo 34:13
BSNP
Ma mas bien, basha nan altarnan abou i kibra nan pilarnan sagrado na pida-pida i kap nan imagennan di Asera.
-
Levitiko 6:28
BSNP
Tambe e wea di klei den kual el a wòrdu herebí mester wòrdu kibrá; i si el a wòrdu herebí den un wea di bròns, e ora ei esaki mester wòrdu fregá i spulá ku awa.
-
Levitiko 11:33
BSNP
I tur wea di klei den kual un di nan por a kai, kiko ku tin den djé ta bira impuru, i boso mester kibra e wea.
-
Levitiko 15:12
BSNP
'I e wea di klei ku e persona ku tin e derama mishi kuné mester wòrdu kibrá, i tur wea di palu mester wòrdu spulá ku awa.
-
Levitiko 22:22
BSNP
Esnan ku ta siegu, frakturá, manká, òf ku tin un yaga ku ta basha òf eksema òf sarna, no ofresé ni un di esakinan na SEÑOR, ni hasi di nan un ofrenda di kandela riba e altar na SEÑOR.
-
Levitiko 26:13
BSNP
Ami ta SEÑOR boso Dios, Kende a saka boso for di tera di Egipto pa boso no ta nan esklabu, i Mi a kibra e baranan di boso yugo i a hasi boso kana règt.
- Levitiko 26:19 BSNP
-
Levitiko 26:26
BSNP
Ora Mi kita boso provishon di pan, dies muhé lo hòrna boso pan den un solo fòrnu, i nan lo debolbé boso pan den kantidatnan ku a wòrdu midí, asina ku boso lo kome sin keda satisfecho.
-
Numbernan 9:12
BSNP
Nan no mester laga nada di djé keda te su manisé, ni kibra ni un wesu di djé; konforme henter e statuto di Pasku nan mester selebr'é.
-
Deuteronomio 7:5
BSNP
Ma asina boso mester hasi ku nan: basha nan altarnan abou, kibra nan pilarnan sagrado na pida-pida, kap nan imagennan di Asera bent'abou i kima nan imagennan grabá ku kandela.
-
Deuteronomio 9:17
BSNP
I mi a kohe e dos tablanan i a tira nan for di mi dos mannan, i a dal nan kibra dilanti di boso bista.
-
Deuteronomio 10:2
BSNP
I lo Mi skirbi riba e tablanan e palabranan ku tabatin riba e promé tablanan ku bo a kibra na pida-pida, i bo mester pone nan den e arka.'