Hebrew Strong's Lexicon
H7651
Lemma: שֶׁ֫בַע
Transliteration: sheh'-bah
Papiamentu: òf (maskulino) shibrah; for di שָׁבַע; un number kardinal primitivo; shete (komo esun sagrado kompletu); tambe (komo adverbio) shete biaha; pa implikashon, un siman; pa ekstensión, un number indefiní: (+ ku) shete(-doble),-nan, (-diesseis, -diesseis), -t, biaha). Kompará ku שִׁבְעָ֫נָה.
KJV Definition: (+ ku) shete(-doble),-nan, (-diesseis, -diesseis), -t, biaha)
Verse usage
-
Numbernan 28:27
BSNP
I ofresé un ofrenda kimá komo un holó dushi na SEÑOR: dos bishé machu, un karné chubatu, shete lamchi machu di un aña,
-
Numbernan 28:29
BSNP
un désimo parti pa kada un di e shete lamchinan,
-
Numbernan 29:2
BSNP
I ofresé un ofrenda kimá komo un holó dushi na SEÑOR: un bishé machu, un karné chubatu i shete lamchi machu di un aña, sin defekto;
-
Numbernan 29:4
BSNP
i un désimo parti pa kada un di e shete lamchinan.
-
Numbernan 29:8
BSNP
I presentá un ofrenda kimá komo un holó dushi na SEÑOR: un bishé machu, un karné chubatu i shete lamchi di un aña, sin defekto;
-
Numbernan 29:10
BSNP
un désimo parti pa kada un di e shete lamchinan;
-
Numbernan 29:12
BSNP
'I riba e di diesinku dia di e di shete luna boso mester tene un konvokashon santu; no hasi ningun trabou pisá, i selebrá un fiesta na SEÑOR shete dia largu.
-
Numbernan 29:32
BSNP
'I riba e di shete dia: shete bishé machu, dos karné chubatu, dieskuater lamchi machu di un aña, sin defekto;
-
Numbernan 29:36
BSNP
Ma boso mester presentá un ofrenda kimá, un ofrenda di kandela, komo un holó dushi na SEÑOR: un bishé machu, un karné chubatu, shete lamchi machu di un aña, sin defekto;
- Numbernan 31:19 BSNP
-
Numbernan 31:36
BSNP
I e mitar ku tabata e porshon di esnan ku a sali pa bai guera tabata: 337.500 karné,
-
Numbernan 31:43
BSNP
awor e mitar ku ta di e kongregashon tabata 337.500 karné,
-
Numbernan 31:52
BSNP
I tur e oro di e ofrenda ku nan a ofresé na SEÑOR, for di e kapitannan di milnan i e kapitannan di shennan, tabata 16.750.
-
Deuteronomio 7:1
BSNP
"Ora SEÑOR bo Dios hibabo na e tera ku bo ta bai drenta pa poderá di djé, i E kore ku hopi nashon for di bo dilanti, e heteonan, e gergeseonan, e amoreonan, e kananeonan, e ferezeonan, e heveonan i e jebuseonan, shete nashon mas grandi i mas poderoso ku bo,
-
Deuteronomio 15:1
BSNP
"Na fin di kada shete aña bo mester kanselá debe.
-
Deuteronomio 15:9
BSNP
Tene kuidou pa no tin un pensamentu pèrvèrso den bo kurason, bisando: 'E di shete aña, e aña pa kanselá debe ta serka,' i bo mira bo ruman pober ku mal wowo i bo keda sin dun'é nada, e ora ei e por sklama na SEÑOR kontra bo i esaki lo wòrdu kontá komo piká pa bo.
-
Deuteronomio 16:3
BSNP
No kom'é ku pan ku tin zürdeg aden; shete dia bo mester kom'é ku pan sin zürdeg, e pan di aflikshon, (pasobra den purá bo a sali for di tera di Egipto), pa henter bo bida bo rekòrdá e dia ku bo a sali for di tera di Egipto.
-
Deuteronomio 16:4
BSNP
Pa shete dia zürdeg no mag wòrdu mirá den henter bo teritorio, i nada di e karni ku bo ofresé komo sakrifisio riba e anochi di e promé dia no mag keda henter anochi te mainta.
- Deuteronomio 16:9 BSNP
-
Deuteronomio 16:13
BSNP
"Selebrá e Fiesta di Tabernakelnan shete dia despues ku bo a rekohé kosecha for di bo plenchi-di-bati-mainshi i for di bo baki-di-pèrs-wendrùif;