Hebrew Strong's Lexicon

H7586

Language: 🇧🇶 Papiamentu 🇬🇧 English

Lemma: שָׁאוּל

Transliteration: shaw-ool'

Papiamentu: participio pasivo di שָׁאַל; puntra; Shaul, nòmber di un edomita i dos israelita

KJV Definition: Saul, Shaul

Verse usage

  • 2 Samuel 2:8 BSNP
    Ma Abner, yu hòmber di Ner, komandante di Saul su ehérsito, a tuma Is-boset, yu hòmber di Saul, i a hib'é Mahanaim.
  • 2 Samuel 2:10 BSNP
    Is-boset, Saul su yu hòmber, tabatin kuarenta aña dia ku el a bira rei riba Israel, i e tabata rei pa dos aña. E kas di Juda, sinembargo, a sigui David.
  • 2 Samuel 2:12 BSNP
    Awor Abner, yu hòmber di Ner, a sali for di Mahanaim pa bai Gabaon huntu ku e sirbidónan di Is-boset, yu hòmber di Saul.
  • 2 Samuel 2:15 BSNP
    Asina nan a lanta i a wòrdu kontá, diesdos pa Benjamin i Is-boset, yu hòmber di Saul, i diesdos di e sirbidónan di David.
  • 2 Samuel 3:1 BSNP
    Awor tabatin un guera largu entre e kas di Saul i e kas di David; i David a bira mas i mas fuerte, ma e kas di Saul a sigui bira mas i mas swak.
  • 2 Samuel 3:6 BSNP
    I a sosodé ku mientras tabatin guera entre e kas di Saul i e kas di David, Abner tabata fortalesé su mes posishon den e kas di Saul.
  • 2 Samuel 3:7 BSNP
    Awor Saul tabatin un konkubina ku tabata yama Rispa, yu muhé di Aja; i Is-boset a bisa Abner: "Pakiko bo a drumi ku mi tata su konkubina?"
  • 2 Samuel 3:8 BSNP
    Anto Abner a rabia mashá pa e palabranan di Is-boset, i a bisa: "Ta un kabes di kachó mi ta ku ta pertenesé na Juda? Awe mi ta mustra kariño na e kas di bo tata Saul, na su ruman hòmbernan i na su amigunan, i no a entregábo den man di David; i tòg awe bo ta pone un kulpa riba mi enkuanto e muhé.
  • 2 Samuel 3:10 BSNP
    i trasladá e reino for di e kas di Saul, i stablesé e trono di David riba Israel i riba Juda, for di Dan te na Beerseba."
  • 2 Samuel 3:13 BSNP
    I David a bisa: "Bon! Lo mi sera un aliansa ku bo, ma ún kos mi ta eksigí di bo, esta, lo bo no mira mi kara si bo no trese Mikal, Saul su yu muhé, promé, ora bo bin serka mi."
  • 2 Samuel 3:14 BSNP
    I David a manda mensaheronan serka Is-boset, Saul su yu hòmber, bisando: "Dunami mi esposa Mikal, ku kende mi tabata komprometí pa shen prepusio di e filisteonan."
  • 2 Samuel 4:1 BSNP
    Awor ora ku Is-boset, Saul su yu hòmber, a tende ku Abner a muri na Hebròn, el a pèrdè kurashi, i henter Israel a keda spantá.
  • 2 Samuel 4:2 BSNP
    I Saul su yu hòmber tabatin dos hòmber ku tabata komandante di trupa: nòmber di esun tabata Baana, i nòmber di e otro Rekab, yu hòmbernan di Rimon e beerotita, di e yu hòmbernan di Benjamin (pasobra Beerot tambe ta wòrdu konsiderá parti di Benjamin,
  • 2 Samuel 4:4 BSNP
    Awor Jonatan, Saul su yu hòmber, tabatin un yu hòmber ku pia mankaron. E tabatin sinku aña dia ku notisia tokante di Saul i Jonatan a yega for di Jezreel, i su yaya a koh'é i a hui bai kuné. I a sosodé ku den su purá pa hui e mucha a kai i a bira lam. I su nòmber tabata Mefi-boset.
  • 2 Samuel 4:8 BSNP
    Anto nan a trese e kabes di Is-boset pa David na Hebròn, i a bisa rei: "At'e kabes di Is-boset, yu hòmber di Saul, bo enemigu, kende tabata buskabo pa mata; i awe SEÑOR a duna señor mi rei vengansa riba Saul i su desendientenan."
  • 2 Samuel 4:10 BSNP
    dia ku un hende a bisami: 'Mira, Saul ta morto,' i a kere ku e tabata trese bon notisia, mi a gar'é i a mat'é na Siklag, loke tabata e rekompensa ku mi a dun'é pa su notisia.
  • 2 Samuel 5:2 BSNP
    Den pasado, tempu ku Saul tabata rei riba nos, abo tabata esun ku tabata guia Israel pa sali i pa drenta. I SEÑOR a bisabo: 'Abo lo pastoriá Mi pueblo Israel, i lo bo ta un gobernante riba Israel.'"
  • 2 Samuel 6:16 BSNP
    Anto a sosodé ku ora ku e arka di SEÑOR a yega den e stat di David, Mikal, yu muhé di Saul, a wak for di bentana i a mira rei David ta bula i ta balia dilanti di SEÑOR; i el a despresi'é den su kurason.
  • 2 Samuel 6:20 BSNP
    Ma ora David a bin bèk pa bendishoná e hendenan di su kas, Mikal, yu muhé di Saul, a sali pa kontra ku David i a bisa: "Esta bunita e rei di Israel a distinguí su mes awe! El a eksponé su mes awe den bista di e kriánan di su sirbidónan, manera un hende bulgar ta eksponé su mes sin ni un tiki di bèrguensa!"
  • 2 Samuel 6:23 BSNP
    I Mikal, yu muhé di Saul, no a haña yu te dia di su morto.