Hebrew Strong's Lexicon

H7534

Language: 🇧🇶 Papiamentu 🇬🇧 English

Lemma: רַקּוֹת

Transliteration: rak

Papiamentu: for di רָקַק den su sentido original; flakitu (komo si fuera plat)

KJV Definition: flaku

Verse usage

  • 2 Reinan 17:18 BSNP
    Asina SEÑOR tabata mashá rabiá ku Israel i a kita nan for di Su bista; no a keda ni un, sino solamente e tribu di Juda.
  • 2 Reinan 21:8 BSNP
    I lo Mi no hasi e pianan di Israel dwal mas for di e tera ku Mi a duna nan tatanan, kontal ku nan pèrkurá di hasi konforme tur loke Mi a ordená nan, i konforme henter e lei ku Mi sirbidó Moisés a ordená nan."
  • 2 Kronikonan 5:10 BSNP
    No tabatin nada den e arka sino solamente e dos tablanan ku Moisés a pone den djé na Horèb, kaminda SEÑOR a sera un aliansa ku e yunan di Israel, tempu ku nan a sali for di Egipto.
  • 2 Kronikonan 6:9 BSNP
    Sinembargo, abo lo no traha e kas, ma bo yu hòmber, ku lo nase pa bo, é lo traha e kas pa Mi nòmber.'
  • 2 Kronikonan 6:16 BSNP
    "Pesei anto, O SEÑOR, e Dios di Israel, kumpli ku Bo sirbidó, mi tata David, loke Bo a primintié, bisando: 'Lo bo no falta un hòmber pa sinta riba trono di Israel, kontal ku bo yu hòmbernan pèrkurá di warda nan kaminda, pa kana den Mi lei manera abo a kana Mi dilanti.'
  • 2 Kronikonan 15:17 BSNP
    Ma e lugánan haltu no a wòrdu kitá for di Israel; sinembargo, Asa su kurason tabata sin kulpa henter su bida.
  • 2 Kronikonan 25:2 BSNP
    I el a hasi bon den bista di SEÑOR, ounke no ku henter su kurason.
  • 2 Kronikonan 27:2 BSNP
    I el a hasi bon den bista di SEÑOR, konforme tur loke su tata Uzias a hasi; sinembargo, e no a drenta den e tèmpel di SEÑOR. Ma e pueblo a sigui aktua korumpí.
  • 2 Kronikonan 28:10 BSNP
    I awor boso tin intenshon di someté e hendenan di Juda i Jerusalèm komo esklabu hòmber i muhé. Di bèrdat, boso mes no tin kulpa dilanti di SEÑOR boso Dios?
  • 2 Kronikonan 33:8 BSNP
    i lo Mi no bolbe kita pia di Israel for di e tera ku Mi a apuntá pa boso tatanan, kontal ku nan pèrkurá di hasi tur loke Mi a ordená nan, konforme henter e lei, e statutonan i e ordenansanan duná pa medio di Moisés."
  • 2 Kronikonan 33:17 BSNP
    Sinembargo, e pueblo a sigui ofresé sakrifisio riba e lugánan haltu, ounke solamente na SEÑOR nan Dios.
  • Job 1:12 BSNP
    E ora ei SEÑOR a bisa Satanás: "Ata, tur loke e tin ta den bo poder; solamente, no pone bo man riba djé." Asina Satanás a bai for di e presensia di SEÑOR.
  • Job 1:15 BSNP
    i e sabeonan a ataká i a kohe nan bai kuné. Tambe nan a mata e sirbidónan ku filo di spada, i ami so a skapa pa kontabo."
  • Job 1:16 BSNP
    Mientras ku esaki tabata papia ainda, un otro mas a yega i a bisa: "E kandela di Dios a kai for di shelu i a kima e karnénan i e sirbidónan i a kaba ku nan; i ami so a skapa pa kontabo."
  • Job 1:17 BSNP
    Mientras ku esaki tabata papia ainda, un otro mas a yega i a bisa: "E kaldeonan a forma tres trupa i a ataká e kamelnan i a kohe nan bai kuné, i a mata e sirbidónan ku filo di spada; i ami so a skapa pa kontabo."
  • Job 1:19 BSNP
    i mira, un bientu fuerte a pasa ofer di e desierto bin, i a suta e kuater skinanan di e kas, i e kas a kai riba e hobennan i nan a muri; i ami so a skapa pa kontabo."
  • Salmonan 32:6 BSNP
    Pesei, laga tur ku ta deboto hasi orashon na Bo den e tempu ku Bo por wòrdu hañá; siguramente den inundashon di awanan enorme nan lo no alkans'é.
  • Salmonan 91:8 BSNP
    Solamente ku bo wowo lo bo opservá, i mira e rekompensa di e malbadonan.
  • Proverbionan 13:10 BSNP
    Orguyo ta okashoná pleitu so, ma sabiduria ta ku esnan ku ta aseptá konseho.
  • Isaias 4:1 BSNP
    Den e dia ei shete muhé lo gara ún hòmber, bisando: "Nos lo kome nos mes pan i bisti nos mes paña. Solamente, laga nos karga bo nòmber. Kita nos reproche!"