Hebrew Strong's Lexicon

H7346

Language: 🇧🇶 Papiamentu 🇬🇧 English

Lemma: רְחַבְעָם

Transliteration: rekh-ab-awm'

Papiamentu: for di רָחַב i עָם; un pueblo a hasi grandi; Rechabam, un rei israelita

KJV Definition: Rehoboam

Verse usage

  • 1 Reinan 11:43 BSNP
    I Salomon a bai sosegá serka su tatanan i a wòrdu derá den e stat di su tata David; i su yu hòmber Roboam a reina na su lugá.
  • 1 Reinan 12:1 BSNP
    E ora ei Roboam a bai Sikem, pasobra henter Israel a bin Sikem pa hasié rei.
  • 1 Reinan 12:3 BSNP
    nan a manda yam'é; i Jeroboam i henter e asamblea di Israel a bin i a papia ku Roboam, bisando:
  • 1 Reinan 12:6 BSNP
    I rei Roboam a konsultá ku e ansianonan ku a sirbi su tata Salomon tempu ku e tabata na bida ainda, bisando: "Kiko boso ta konsehámi pa kontestá e pueblo aki?"
  • 1 Reinan 12:12 BSNP
    E ora ei Jeroboam i henter e pueblo a bin serka Roboam riba e di tres dia, manera rei a papia, bisando: "Bolbe serka mi riba e di tres dia."
  • 1 Reinan 12:17 BSNP
    Ma Roboam a reina riba e yunan di Israel ku tabata biba den e statnan di Juda.
  • 1 Reinan 12:18 BSNP
    E ora ei rei Roboam a manda Hadoram, kende tabatin enkargo di e trabou fòrsá, i henter Israel a piedr'é mata. I rei Roboam a pura pa subi su garoshi pa hui bai Jerusalèm.
  • 1 Reinan 12:21 BSNP
    Awor ora Roboam a yega Jerusalèm, el a reuní henter e kas di Juda i e tribu di Benjamin, shent'i ochenta mil hòmber skohí ku tabata guerero, pa bringa kontra e kas di Israel pa debolbé e reino na Roboam, yu hòmber di Salomon.
  • 1 Reinan 12:23 BSNP
    "Papia ku Roboam, yu hòmber di Salomon, rei di Juda, i ku henter e kas di Juda i Benjamin i ku e restu di e pueblo, bisando:
  • 1 Reinan 12:27 BSNP
    Si e pueblo aki bai pa ofresé sakrifisio den e kas di SEÑOR na Jerusalèm, e ora ei kurason di e pueblo aki lo bolbe serka nan señor, serka Roboam, rei di Juda; i nan lo matami i bolbe serka Roboam, rei di Juda."
  • 1 Reinan 14:21 BSNP
    Awor Roboam, yu hòmber di Salomon, tabata reina na Juda. Roboam tabatin kuarent'i un aña dia ku el a bira rei, i el a reina dieshete aña na Jerusalèm, e stat ku SEÑOR a skohe for di tur e tribunan di Israel pa pone Su nòmber ayanan. I nòmber di su mama tabata Naama e amonita.
  • 1 Reinan 14:25 BSNP
    Awor a sosodé ku den e di sinku aña di rei Roboam, Sisak, rei di Egipto, a lanta kontra Jerusalèm.
  • 1 Reinan 14:27 BSNP
    Asina rei Roboam a traha eskudo di bròns na nan lugá, i a pone nan na enkargo di e komandantenan di e guardianan ku tabata tene warda na porta di rei su kas.
  • 1 Reinan 14:29 BSNP
    Awor e demas echonan di Roboam i tur loke ku el a hasi, nan no ta pará skirbí den e Buki di Krónikanan di e reinan di Juda?
  • 1 Reinan 14:30 BSNP
    I tabatin guera kontinuamente entre Roboam i Jeroboam.
  • 1 Reinan 14:31 BSNP
    I Roboam a bai sosegá serka su tatanan i a wòrdu derá serka su tatanan den e stat di David; i nòmber di su mama tabata Naama e amonita. I su yu hòmber Abiam a bira rei na su lugá.
  • 1 Reinan 15:6 BSNP
    I tabatin guera entre Roboam i Jeroboam tur e dianan di su bida.
  • 1 Kronikonan 3:10 BSNP
    Awor Salomon su yu hòmber tabata Roboam, Abias tabata su yu hòmber; i despues a sigui Abias su yu hòmber, Asa; i Asa su yu hòmber, Josafat;
  • 2 Kronikonan 9:31 BSNP
    I Salomon a bai sosegá serka su tatanan i a wòrdu derá den e stat di su tata David, i su yu hòmber Roboam a reina na su lugá.
  • 2 Kronikonan 10:1 BSNP
    E ora ei Roboam a bai Sikem, pasobra henter Israel a bin Sikem pa hasié rei.