Hebrew Strong's Lexicon

H7346

Language: 🇧🇶 Papiamentu 🇬🇧 English

Lemma: רְחַבְעָם

Transliteration: rekh-ab-awm'

Papiamentu: for di רָחַב i עָם; un pueblo a hasi grandi; Rechabam, un rei israelita

KJV Definition: Rehoboam

Verse usage

  • 2 Kronikonan 10:3 BSNP
    Asina nan a manda yam'é. Ora Jeroboam i henter Israel a bin, nan a papia ku Roboam, bisando:
  • 2 Kronikonan 10:6 BSNP
    E ora ei rei Roboam a konsultá ku e ansianonan ku a sirbi su tata Salomon tempu ku e tabata na bida ainda, bisando: "Kiko boso ta konsehámi pa kontestá e pueblo aki?"
  • 2 Kronikonan 10:12 BSNP
    Asina Jeroboam i henter e pueblo a bin serka Roboam riba e di tres dia, manera rei a papia, bisando: "Bolbe serka mi riba e di tres dia."
  • 2 Kronikonan 10:13 BSNP
    I rei a kontestá nan brutu, i rei Roboam a rechasá konseho di e ansianonan.
  • 2 Kronikonan 10:17 BSNP
    Ma Roboam tabata reina riba e yunan di Israel ku tabata biba den e statnan di Juda.
  • 2 Kronikonan 10:18 BSNP
    E ora ei rei Roboam a manda Hadoram, kende tabatin enkargo di e trabou fòrsá, i e yunan di Israel a piedr'é mata. I rei Roboam a pura pa subi su garoshi pa hui bai Jerusalèm.
  • 2 Kronikonan 11:1 BSNP
    Awor ora Roboam a yega Jerusalèm, el a reuní e kas di Juda i Benjamin, shent'i ochenta mil hòmber skohí ku tabata guerero, pa bringa kontra Israel pa debolbé e reino na Roboam.
  • 2 Kronikonan 11:3 BSNP
    "Papia ku Roboam, yu hòmber di Salomon, rei di Juda, i ku henter Israel na Juda i Benjamin, bisando:
  • 2 Kronikonan 11:5 BSNP
    Roboam tabata biba na Jerusalèm i a traha statnan pa defensa na Juda.
  • 2 Kronikonan 11:17 BSNP
    I nan a fortifiká e reino di Juda i pa tres aña nan a sostené Roboam, yu hòmber di Salomon, pasobra nan a kana den e kaminda di David i Salomon pa tres aña.
  • 2 Kronikonan 11:18 BSNP
    E ora ei Roboam a tuma komo esposa Mahalat, yu muhé di Jerimot, yu hòmber di David, i di Abihail, yu muhé di Eliab, yu hòmber di Isaí,
  • 2 Kronikonan 11:21 BSNP
    I Roboam tabata stima Maaka, yu muhé di Absalon, mas ku tur su otro esposanan i konkubinanan. Pasobra el a tuma diesocho esposa i sesenta konkubina i a engendrá bint'i ocho yu hòmber i sesenta yu muhé.
  • 2 Kronikonan 11:22 BSNP
    I Roboam a nombra Abias, yu hòmber di Maaka, komo kabesante i lider entre su ruman hòmbernan, pasobra e tabatin intenshon di hasié rei.
  • 2 Kronikonan 12:1 BSNP
    Ora ku e reino di Roboam a wòrdu stablesí i a bira fuerte, é i henter Israel huntu kuné a bandoná e lei di SEÑOR.
  • 2 Kronikonan 12:2 BSNP
    I a sosodé den e di sinku aña di rei Roboam, pasobra nan tabata infiel na SEÑOR, ku Sisak, rei di Egipto, a lanta kontra Jerusalèm
  • 2 Kronikonan 12:5 BSNP
    E ora ei profeta Semaias a bin serka Roboam i e prensnan di Juda, kendenan a reuní na Jerusalèm pa motibu di Sisak, i el a bisa nan: "Asina SEÑOR ta bisa: 'Boso a bandonáMi, asina Ami tambe a bandoná boso i a entregá boso na Sisak.'"
  • 2 Kronikonan 12:10 BSNP
    E ora ei rei Roboam a traha eskudo di bròns na nan lugá, i a pone nan na enkargo di e komandantenan di e guardianan ku tabata tene warda na porta di rei su kas.
  • 2 Kronikonan 12:13 BSNP
    Asina rei Roboam a fortalesé su mes na Jerusalèm i a reina. Awor Roboam tabatin kuarent'i un aña dia ku el a kuminsá reina, i el a reina dieshete aña na Jerusalèm, e stat ku SEÑOR a skohe for di tur e tribunan di Israel, pa pone Su nòmber ayanan. I nòmber di su mama tabata Naama e amonita.
  • 2 Kronikonan 12:15 BSNP
    Awor e echonan di Roboam, for di promé te delaster, nan no ta pará skirbí den e buki di profeta Semaias i di Ido e miradó, segun e registro genealógiko? I tabatin guera kontinuamente entre Roboam i Jeroboam.
  • 2 Kronikonan 12:16 BSNP
    I Roboam a bai sosegá serka su tatanan i a wòrdu derá den e stat di David, i su yu hòmber Abias a bira rei na su lugá.