Hebrew Strong's Lexicon

H7339

Language: 🇧🇶 Papiamentu 🇬🇧 English

Lemma: רְחוֹב

Transliteration: rekh-obe'

Papiamentu: òf rchowb; for di רָחַב; un largura, es desir, (konkretamente) avenida òf área: lugá hanchu (kaminda), kaya. Mira tambe בֵּית רְחוֹב.

KJV Definition: lugá hanchu (kaminda), kaya

Verse usage

  • Proverbionan 7:12 BSNP
    Tin biaha e ta den kaya, otro biaha at'é riba plenchi ta lur na tur skina.
  • Proverbionan 22:13 BSNP
    E floho ta bisa: "Tin un leon pafó; lo mi wòrdu matá den kaya!"
  • Proverbionan 26:13 BSNP
    E floho ta bisa: "Tin un leon riba kaminda! Tin un leon den kaya!"
  • E Kanto di tur Kanto 3:2 BSNP
    'Mi mester lanta awor i bai rònt den stat; den e kayanan i riba e plenchinan mi mester buska esun ku mi alma ta stima.' Mi a busk'é, mi no a hañ'é.
  • Isaias 15:3 BSNP
    Den nan kayanan nan a faha nan mes ku paña di saku; riba dak di nan kasnan i riba nan plenchinan tur hende ta lamentá i ta yora sin fin.
  • Isaias 59:14 BSNP
    Huisio ta wòrdu rechasá i hustisia ta keda para leu, pasobra bèrdat a trompeká den kaya, i integridat no por drenta.
  • Yeremias 5:1 BSNP
    "Kana pariba-pabou den e kayanan di Jerusalèm; opservá awor i tuma nota. I buska riba su plenchinan si bo por haña ún hende, si tin sikiera ún ku ta hasi hustisia, ku ta buska bèrdat; e ora ei lo Mi pordon'é.
  • Yeremias 9:21 BSNP
    Pasobra morto a pasa dor di nos bentananan; el a drenta nos palasionan pa kaba ku e muchanan ku ta riba kaya, i ku e hobennan ku ta riba e plenchinan di stat.
  • Yeremias 48:38 BSNP
    Riba tur dak di kas na Moab i den su kayanan tin lamentashon tur kaminda, pasobra Mi a kibra Moab manera un butishi ku no ta sirbi," SEÑOR ta deklará.
  • Yeremias 49:26 BSNP
    Pesei, su hobennan lo kai den su kayanan, i tur e hòmbernan di guera lo wòrdu silensiá den e dia ei," e SEÑOR di ehérsitonan ta deklará.
  • Yeremias 50:30 BSNP
    Pesei su hobennan lo kai den su kayanan, i tur su hòmbernan di guera lo keda silensiá e dia ei," SEÑOR ta deklará.
  • Lamentashonnan 2:11 BSNP
    Mi wowonan ta faya pa motibu di lágrima, mi tripanan ta trose di angustia; den mi amargura mi hal ta bashá riba suela, pa motibu di e destrukshon di e yu muhé di mi pueblo, pasobra mucha chikitu i bebi ta desmayá den e kayanan di e stat.
  • Lamentashonnan 2:12 BSNP
    Nan ta puntra nan mama: "Unda tin mainshi i biña?" mientras nan ta desmayá manera un hòmber heridá den e kayanan di e stat, mientras nan ta hala nan último rosea riba pechu di nan mama.
  • Lamentashonnan 4:18 BSNP
    Nan a sigui nos pasonan, asina ku nos no por a kana den nos kayanan; nos fin tabata aserkando, nos dianan a keda kumplí, pasobra nos fin a yega.
  • Ezikiel 16:24 BSNP
    bo a konstruí pa bo mes un pedestal i a traha pa bo mes un lugá haltu riba tur plenchi.
  • Ezikiel 16:31 BSNP
    Ora bo a konstruí bo pedestal na kuminsamentu di tur kaya i a traha bo lugá haltu riba tur plenchi, tòg bo no tabata manera prostituta, pasobra bo tabata menospresiá plaka.
  • Daniel 9:25 BSNP
    "Sabi anto i komprendé ku for di e momento ku e òrdu a wòrdu duná pa restorá i rekonstruí Jerusalèm te na e Mesias, e Prens, lo tin shete siman i sesent'i dos siman; e lo wòrdu trahá atrobe, ku kaya i roi, den tempu di angustia.
  • Amos 5:16 BSNP
    Pesei, asina e SEÑOR Dios di ehérsitonan, e Señor, ta bisa: "Tin lamento den tur e plasanan, i den tur e kayanan nan ta bisa: 'Ai! Ai!' Tambe nan ta yama e kunukero pa tene rou, i e yoradónan profeshonal pa lamentá.
  • Nahum 2:4 BSNP
    E garoshinan ta kore manera loko den e kayanan, nan ta basha-bin na kareda riba e plenchinan; nan aparensia ta meskos ku flambeu, nan ta kore bai-bin manera rayo di lamper.
  • Zakarias 8:4 BSNP
    "Asina e SEÑOR di ehérsitonan ta bisa: 'Hòmber i muhé di edat lo sinta atrobe den e kayanan di Jerusalèm, kada hòmber ku su garoti den su man pa motibu di edat.