Hebrew Strong's Lexicon
H7301
Lemma: רָוָה
Transliteration: raw-vaw'
Papiamentu: un rais primitivo; kita set (okasionalmente di otro apetitnan)
KJV Definition: baña, hasi burachi, (tuma e) plenitut, satisfasé, (abundantemente) satisfasé, muha, muha (abundantemente)
Verse usage
-
Salmonan 36:8
BSNP
Nan ta bebe nan barika yen di e abundansia di Bo kas; i Bo ta duna nan di bebe for di e riu di Bo delisianan.
-
Salmonan 65:10
BSNP
Abundantemente Bo ta muha e tera labrá; Bo ta hasi su hoyonan pareu; Bo ta hasié moli ku yobidanan di awa; Bo ta bendishoná su kresementu.
-
Proverbionan 5:19
BSNP
Manera un biná amabel i un gasèl grasioso, laga su pechunan satisfasébo tur ora; sea semper enkantá ku su amor.
- Proverbionan 7:18 BSNP
-
Proverbionan 11:25
BSNP
E hende generoso lo prosperá, i esun ku duna di bebe tambe lo haña di bebe.
-
Isaias 16:9
BSNP
Pesei lo mi yora amárgamente pa Jazer, pa e mata di wendrùif di Sibma; lo mi muhabo ku mi lágrimanan, O Hesbon i Eleale; pasobra e gritamentu a stòp pa motibu ku bo frutanan di zomer i bo kosecha a faya.
-
Isaias 34:5
BSNP
Pasobra Mi spada ta sasiá den shelu; mira, e lo baha pa huzga Edòm i pa huzga e pueblo ku Mi a destiná pa destrukshon.
-
Isaias 34:7
BSNP
Buey di mondi tambe lo kai huntu ku nan, i toro yòn huntu ku esnan fuerte; asina nan tera lo ta papa muhá di sanger, i nan stòf lo ta saturá ku vèt.
-
Isaias 43:24
BSNP
Bo no a kumpra kaña dushi ku plaka pa Mi, ni bo no a yenaMi ku e vèt di bo sakrifisionan; mas bien ta abo a kargaMi ku bo pikánan, bo a kansaMi ku bo inikidatnan.
-
Isaias 55:10
BSNP
Pasobra manera awaseru i sneu ta kai for di shelu, i no ta bolbe ayanan sin muha tera, i ta hasi tera produsí i spreit, i ta duna simia na e sembradó i pan na esun ku ta kome,
-
Yeremias 31:14
BSNP
Lo Mi yena alma di e saserdotenan ku abundansia, i Mi pueblo lo keda satisfecho ku Mi bondat," SEÑOR ta deklará.
-
Yeremias 31:25
BSNP
Pasobra Mi ta satisfasé esnan kansá i ta refreská tur ku tin tristesa."
-
Yeremias 46:10
BSNP
Pasobra e dia ei ta pertenesé na e Señor DIOS di ehérsitonan, un dia di vengansa, pa venga Su mes riba Su enemigunan; i e spada lo devorá i keda sasiá i lo bebe nan sanger te bira burachi; pasobra lo tin un matansa pa e Señor DIOS di ehérsitonan den e tera di nòrt, banda di Riu Eufrates.
-
Lamentashonnan 3:15
BSNP
El a yenami ku amargura, El a hasimi burachi ku apsintus.