Hebrew Strong's Lexicon
H7270
Lemma: רָגַל
Transliteration: raw-gal'
Papiamentu: un rais primitivo; kana dor di; pero solamente den aplikashonnan spesífiko, pa rekonosé, pa ta un fiador (esta, kalumniá); tambe (komo denominativo for di רָ֫גֶל) pa guia rònt
KJV Definition: kalumniá, buska, difamá, spioná, siña kana, mira
Verse usage
-
Genesis 42:9
BSNP
I Jose a kòrda e soñonan ku el a soña ku nan, i a bisa nan: "Boso ta spion; boso a bin pa wak e partinan di nos tera ku no tin defensa!"
-
Genesis 42:11
BSNP
Nos tur ta yu di ún hòmber; nos ta hende onesto; bo sirbidónan no ta spion."
-
Genesis 42:14
BSNP
I Jose a bisa nan: "Ta manera mi a bisa boso, boso ta spion!
-
Genesis 42:16
BSNP
Manda un di boso bai buska boso ruman, mientras ku boso ta keda será, pa boso palabranan wòrdu poní na prueba, si tin bèrdat den boso. I si no, pa bida di Farao, siguramente ta spion boso ta."
-
Genesis 42:30
BSNP
"E hòmber, e señor di e tera, a papia brutu ku nos, i a tuma nos pa spion di e tera.
-
Genesis 42:31
BSNP
Ma nos a bis'é: 'Nos ta hende onesto; nos no ta spion.
-
Genesis 42:34
BSNP
Ma trese boso ruman hòmber di mas chikitu serka mi, pa mi sa ku boso no ta spion, sino hende onesto. I lo mi entregá boso ruman hòmber na boso, i boso por negoshá den e tera.'"
-
Numbernan 21:32
BSNP
I Moisés a manda spioná Jazer, i nan a kapturá su statnan chikitu i a kore ku e amoreonan ku tabata einan.
-
Deuteronomio 1:24
BSNP
I nan a bira i a subi bai den e serunan i a yega na e vaye di Eskol i a spion'é.
-
Yozue 2:1
BSNP
E ora ei Josué, yu hòmber di Nun, a manda dos spion na sekreto for di Sitim, bisando: "Bai wak e tera, spesialmente Jeriko." Asina nan a bai i a drenta kas di un prostituta ku tabata yama Rahab, i a hospedá ayanan.
-
Yozue 6:22
BSNP
I Josué a bisa e dos hòmbernan ku a spioná e tera: "Bai den e prostituta su kas i saka e muhé i tur loke e tin pafó, manera boso a hur'é."
-
Yozue 6:23
BSNP
Asina e hobennan ku tabata spion a drenta i a saka Rahab i su tata, su mama i su ruman hòmbernan i tur loke ku e tabatin, pafó; tambe nan a saka tur su famianan i a pone nan pafó di e kampamentu di Israel.
-
Yozue 6:25
BSNP
Sinembargo, e prostituta Rahab i e hendenan di kas di su tata i tur loke ku e tabatin, Josué a spar; i el a keda biba meimei di Israel te dia djawe, pasobra el a skonde e mensaheronan ku Josué a manda pa spioná Jeriko.
-
Yozue 7:2
BSNP
Awor Josué a manda hòmbernan for di Jeriko pa Ai ku ta keda pegá ku Bèt-aven, pariba di Bèt-èl, i a bisa nan: "Bai i spioná e tera." Asina e hòmbernan a bai i a spioná Ai.
-
Yozue 14:7
BSNP
Mi tabatin kuarenta aña tempu ku Moisés, e sirbidó di SEÑOR, a mandami for di Kades-barnea pa spioná e tera, i mi a bolbe bèk ku notisia p'é, manera mi tabata sinti esaki den mi kurason.
-
Huesnan 18:2
BSNP
Asina e yu hòmbernan di Dan a manda di nan famia sinku hòmber for di nan teritorio, hòmbernan balente for di Zora i Estaol, pa spioná e tera i pa investigu'é; i nan a bisa nan: "Bai investigá e tera." I nan a yega na e serunan di Efrain, na e kas di Mikaia, i a hospedá ayanan.
-
Huesnan 18:14
BSNP
E ora ei e sinku hòmbernan ku a bai spioná e tera di Lais a kontestá i a bisa nan parientenan: "Boso sa ku den e kasnan aki tin un efòd i terafinnan, i un imagen grabá i un imagen bashá? Pesei awor, pensa bon kiko boso mester hasi."
-
Huesnan 18:17
BSNP
Awor e sinku hòmbernan ku a bai spioná e tera a bai i a drenta paden, i a kohe e imagen grabá i e efòd, e terafinnan i e imagen bashá, mientras ku e saserdote tabata pará na entrada di e porta di stat huntu ku e seis shen hòmbernan armá ku armanan di guera.
-
1 Samuel 26:4
BSNP
David a manda spion i a haña sa ku di bèrdat Saul tabata bin.
-
2 Samuel 10:3
BSNP
e prensnan di e amonitanan a bisa Hanun, nan señor: "Bo ta kere ku ta onra David ta onra bo tata, pasobra el a manda konsoladó serka bo? No ta pa ristra e stat, pa spion'é i pa derot'é David a manda su sirbidónan serka bo?"