Hebrew Strong's Lexicon
H7004
Lemma: קְטֹ֫רֶת
Transliteration: ket-o'-reth
Papiamentu: for di קָטַר; un fumigashon
KJV Definition: (dushi) sensia, perfume
Verse usage
-
Numbernan 16:40
BSNP
pa ta un konmemorashon pa e yunan di Israel, ku ningun stranhero ku no ta di e desendientenan di Aaron no mester yega serka pa kima sensia dilanti di SEÑOR, pa e no bira manera Koré i su kompañeronan, meskos ku SEÑOR a papia kuné pa medio di Moisés.
- Numbernan 16:46 BSNP
-
Numbernan 16:47
BSNP
E ora ei Aaron a kohe e wea-pa-sensia manera Moisés a bisa i a kore drenta meimei di e asamblea, pasobra mira, e plaga a kuminsá meimei di e pueblo. Asina el a pone e sensia riba djé i a hasi ekspiashon pa e pueblo.
-
1 Samuel 2:28
BSNP
I no ta nan Mi a skohe for di tur e tribunan di Israel pa ta Mi saserdotenan, pa subi na Mi altar, pa kima sensia, pa bisti efòd Mi dilanti? I no ta e kas di bo tata Mi a duna tur e ofrendanan di kandela di e yunan di Israel?
-
1 Kronikonan 6:49
BSNP
Ma Aaron ku su yu hòmbernan tabata ofresé sakrifisio riba e altar di ofrenda kimá i riba e altar di sensia, pa henter e trabou di e lugá santísimo, i pa hasi ekspiashon pa Israel, konforme tur loke Moisés, e sirbidó di Dios, a ordená.
-
1 Kronikonan 28:18
BSNP
i pa e altar di sensia, oro refiná segun peso; i oro pa e konstrukshon di e garoshi, esta, e kerubinnan, ku tabatin nan halanan habrí, i ku tabata kubri e arka di e aliansa di SEÑOR.
-
2 Kronikonan 2:4
BSNP
Mira, mi ta bai traha un kas pa e nòmber di SEÑOR mi Dios, pa dedik'é na djE, pa kima sensia aromátiko Su dilanti, i pa pone e pan di proposishon kontinuamente, i pa ofresé ofrenda kimá mainta i atardi, riba dianan di sabat i riba dianan di luna nobo i riba e dianan di fiestanan stipulá di SEÑOR nos Dios, siendo ku esaki ta wòrdu rekerí pa semper na Israel.
-
2 Kronikonan 13:11
BSNP
I tur mainta i atardi nan ta kima ofrendanan kimá i sensia aromátiko na SEÑOR, i e pan di proposishon ta wòrdu poní riba e mesa limpi, i e kandelá di oro ku su lampinan ta kla pa sende tur atardi; pasobra nos ta kumpli ku e enkargo di SEÑOR nos Dios, ma boso a bandon'E.
-
2 Kronikonan 26:16
BSNP
Ma ora ku el a bira fuerte, su kurason a bira asina orguyoso ku el a aktua korumpí, i el a bira infiel na SEÑOR su Dios, pasobra el a drenta e tèmpel di SEÑOR pa kima sensia riba e altar di sensia.
-
2 Kronikonan 26:19
BSNP
Ma Uzias, ku un wea-pa-sensia den su man, tabata mashá rabiá; i mientras ku e tabata mashá rabiá ku e saserdotenan, lepra a sali na su frenta den bista di e saserdotenan den e kas di SEÑOR, banda di e altar di sensia.
-
2 Kronikonan 29:7
BSNP
Tambe nan a sera e portanan di veranda i a paga e lampinan, i no a kima sensia ni ofresé ofrenda kimá den e lugá santu na e Dios di Israel.
-
Salmonan 66:15
BSNP
Lo mi ofresé na Bo ofrendanan kimá di bestianan gòrdá huntu ku e huma di karnénan chubatu; lo mi ofresé bishénan machu ku kabritunan chubatu.
-
Salmonan 141:2
BSNP
Laga mi orashon wòrdu poní Bo dilanti manera sensia; e halsamentu di mi mannan manera e sakrifisio di atardi.
-
Proverbionan 27:9
BSNP
Unguente i perfume ta hasi kurason kontentu, meskos ku dulsura di konseho, ku ta sali for di kurason di un amigu, ta hasi.
-
Isaias 1:13
BSNP
No trese ofrendanan bano mas, sensia ta un abominashon pa Mi. Luna nobo i sabat, e yamamentu di asambleanan-- Mi no por soportá inikidat, ni e asamblea solèm.
-
Ezikiel 8:11
BSNP
I tabatin setenta ansiano di e kas di Israel pará nan dilanti, i Jaazanias, yu hòmber di Safan, pará meimei di nan. Kada un di nan tabatin su wea-pa-sensia den su man, i e holó dushi di un nubia di sensia tabata subi bai ariba.
-
Ezikiel 16:18
BSNP
I bo a kohe bo paña bòrdá i a tapa nan kuné i a ofresé Mi zeta i Mi sensia nan dilanti.
-
Ezikiel 23:41
BSNP
I bo a sinta riba un sofá luhoso, ku un mesa drechá dilanti di djé, riba kual bo a pone Mi sensia i Mi zeta.