Greek Strong's Lexicon
G2983
Lemma: λαμβάνω
Transliteration: lam-ban'-o
Papiamentu: un forma prolongá di un verbo primario, ku ta wòrdu usá solamente komo un alternativo den sierto tempunan; pa tuma (den hopi aplikashon, literal i figurativamente (propio obhetivo òf aktivo, pa tene; miéntras ku δέχομαι ta mas bien subjektivo òf pasivo, pa haña ofresé na un hende; miéntras ku αἱρέομαι ta mas violento, pa kohe òf kita))
KJV Definition: aseptá, + wòrdu asombrá, purba, alkansá, trese, X ora mi yama, kohe, bini (X serka), + lubidá, tin, tene, optené, risibí (X despues), tuma (kita, lanta)
Verse usage
-
Revelashon 10:10
BSNP
I mi a tuma e buki chikitu for di e angel su man i a kom'é, i e tabata dushi manera miel den mi boka; i ora mi a kaba di kom'é, mi stoma a bira marga.
-
Revelashon 11:17
BSNP
bisando: "Nos ta gradisíBo, O Señor Dios, e Todopoderoso, Kende ta i Kende tabata, pasobra Bo a tuma Bo gran poder i a kuminsá reina.
-
Revelashon 14:9
BSNP
I un otro angel, un di tres, a sigui nan, bisando na bos haltu: "Si un hende adorá e bestia i su imagen, i risibí un marka na su frenta òf na su man,
-
Revelashon 14:11
BSNP
I e huma di nan tormento ta subi bai ariba pa semper i semper; i nan no tin sosiegu di dia ni anochi, esnan ku ta adorá e bestia i su imagen, i tur ku ta risibí e marka di su nòmber."
-
Revelashon 17:12
BSNP
"I e dies kachunan ku bo a mira ta dies rei ku no a risibí un reino ainda, ma pa un ora nan ta risibí outoridat komo rei huntu ku e bestia.
-
Revelashon 18:4
BSNP
I mi a tende un otro bos for di shelu ta bisa: "Sali for di djé, mi pueblo, pa bo no partisipá den su pikánan i pa bo no risibí di su plaganan;
-
Revelashon 19:20
BSNP
I e bestia a wòrdu gará, i huntu kuné e profeta falsu ku a hasi e milagernan den su presensia, dor di kualnan el a gaña esnan ku a risibí e marka di e bestia i esnan ku tabata adorá su imagen; e dosnan aki a wòrdu tirá bibu den e lago di kandela ku ta kima ku swafel.
-
Revelashon 20:4
BSNP
I mi a mira trononan, i nan a sinta riba nan i nan a wòrdu pèrmití pa huzga. I mi a mira e almanan di esnan ku nan kabes a wòrdu kitá afó pa motibu di e testimonio di Jesus i pa motibu di e palabra di Dios, i esnan ku no a adorá e bestia ni su imagen, i ku no a risibí e marka na nan frenta i na nan man; i nan a bolbe biba i a reina ku Cristo pa mil aña.
-
Revelashon 22:17
BSNP
I e Spiritu i e brùit ta bisa: "Bin." I laga esun ku tende, bisa: "Bin." I laga esun ku tin set, bin; laga esun ku kier, tuma e awa di bida pòrnada.