Greek Strong's Lexicon
G2962
Lemma: κύριος
Transliteration: koo'-ree-os
Papiamentu: for di kuros (supremasia); supremo den outoridat, p.e. (komo sustantivo) kontrolador; dor di implikashon, Maestro (komo un título respetuoso)
KJV Definition: Dios, Señor, maestro, Sir
Verse usage
-
Lukas 20:13
BSNP
"I doño di e kunuku di wendrùif a bisa: 'Kiko lo mi hasi? Lo mi manda mi yu stimá; kisas nan lo respet'é.'
-
Lukas 20:15
BSNP
I nan a tir'é pafó di e kunuku di wendrùif i a mat'é. "Kiko doño di e kunuku di wendrùif lo hasi ku nan anto?
-
Lukas 20:37
BSNP
Ma ku e mortonan ta wòrdu lantá, esei Moisés tambe a mustra den e Skritura tokante di e mata, kaminda e ta yama Señor e Dios di Abraham, i e Dios di Isaak, i e Dios di Jakòb.
-
Lukas 20:42
BSNP
Pasobra David mes ta bisa den e buki di Salmonan: 'SEÑOR a bisa mi Señor: "Sinta na Mi man drechi,
-
Lukas 20:44
BSNP
Pesei, David ta yam'E 'Señor,' i di kon E por ta su yu?"
-
Lukas 22:33
BSNP
I el a bis'E: "Señor, ku Bo mi ta dispuesto pa no solamente bai prizon, ma pa muri tambe!"
-
Lukas 22:38
BSNP
I nan a bisa: "Señor, mira, ata dos spada aki." I El a bisa nan: "Ta basta."
-
Lukas 22:49
BSNP
I ora esnan ku tabata pará rònt di djE a mira kiko tabata bai sosodé, nan a bisa: "Señor, Bo kier pa nos dal ku spada?"
- Lukas 22:61 BSNP
-
Lukas 24:3
BSNP
ma ora nan a drenta, nan no a haña e kurpa di Señor Jesus.
-
Lukas 24:34
BSNP
bisando: "Di bèrdat, Señor a resusitá i a paresé na Simon."
-
Huan 1:23
BSNP
El a bisa: "Ami ta e bos di un ku ta grita den desierto: 'Hasi e kaminda di SEÑOR stret,' manera profeta Isaias a bisa."
-
Huan 4:1
BSNP
Pesei ora Señor a haña sa ku e fariseonan a tende ku Jesus tabata haña i batisá mas disipel ku Juan
-
Huan 4:11
BSNP
E muhé a bis'E: "Señor, Bo no tin nada pa saka awa kuné i e pos ta hundu; unda anto Bo ta haña e awa bibu ei?
-
Huan 4:15
BSNP
E muhé a bis'E: "Señor, dunami e awa aki, pa mi no haña set i pa mi no tin mester di bin te akinan pa saka awa."
-
Huan 4:19
BSNP
E muhé a bis'E: "Señor, mi ta ripará ku Bo ta un profeta.
-
Huan 4:49
BSNP
E ofisial di rei a bis'E: "Señor, bin promé ku mi yu muri."
-
Huan 5:4
BSNP
pasobra na sierto temporadanan un angel di Señor tabata baha den e tanki, i tabata hasi e awa move; anto esun ku drenta aden promé, despues di moveshon di e awa, tabata wòrdu kurá di ki malesa ku e tabata sufri di djé.]
-
Huan 5:7
BSNP
E hòmber malu a kontest'E: "Señor, mi no tin hende pa ponemi den e tanki ora ku e awa wòrdu moví, i mientras ku mi ta na kaminda, un otro ta baha aden promé ku mi."
-
Huan 6:23
BSNP
I otro botonan chikitu for di Tiberias a yega, pegá ku e lugá kaminda nan a kome pan despues ku Señor a duna gradisimentu.