Greek Strong's Lexicon
G2962
Lemma: κύριος
Transliteration: koo'-ree-os
Papiamentu: for di kuros (supremasia); supremo den outoridat, p.e. (komo sustantivo) kontrolador; dor di implikashon, Maestro (komo un título respetuoso)
KJV Definition: Dios, Señor, maestro, Sir
Verse usage
-
Lukas 14:22
BSNP
"I e esklabu a bisa: 'Mi shon, loke bo a ordená a wòrdu hasí, i ainda tin mas lugá.'
-
Lukas 14:23
BSNP
"I e shon a bisa e esklabu: 'Bai na tur e kamindanan grandi i banda di e serkánan, i obligá nan drenta, pa mi kas por ta yen.
-
Lukas 16:3
BSNP
"I e mayordomo a bisa den su mes: 'Kiko lo mi hasi? Pasobra mi shon ta kita e mayordomia for di mi. Pa koba tera mi no tin basta forsa; pa pidi limosna mi tin bèrguensa.
-
Lukas 16:5
BSNP
"I el a manda yama kada un di e debedónan di su shon, i el a bisa esun di promé: 'Kuantu bo ta debe mi shon?'
-
Lukas 16:8
BSNP
"I e shon a gaba e mayordomo inhustu, pasobra el a trata ku astusia; pasobra e yunan di e siglo aki ta mas astuto relashoná ku nan mes sorto ku e yunan di lus.
-
Lukas 16:13
BSNP
"Ningun sirbidó no por sirbi dos shon; pasobra òf e lo odia esun i stima e otro, òf e lo ta leal na esun i despresiá e otro. Boso no por sirbi Dios i rikesa."
-
Lukas 17:5
BSNP
I e apòstelnan a bisa Señor: "Oumentá nos fe!"
-
Lukas 17:6
BSNP
I Señor a bisa: "Si boso tabatin fe manera un simia di mòster, boso lo a bisa e palu di sikamor aki: 'Sea ranká ku rais ku tur i sea plantá den laman'; i esei lo a obedesé boso.
-
Lukas 17:37
BSNP
I nan a kontestá i a bis'E: "Unda, Señor?" I El a bisa nan: "Kaminda e kadaver ta, einan e águilanan tambe lo reuní."
-
Lukas 18:6
BSNP
I Señor a bisa: "Tende loke e hues inhustu a bisa;
-
Lukas 18:41
BSNP
"Kiko bo kier pa Mi hasi pa bo?" I el a bisa: "Señor, mi kier rekobrá mi bista!"
- Lukas 19:8 BSNP
-
Lukas 19:16
BSNP
"I esun di promé a bin i a bisa: 'Maestro, bo mina a gana dies mina mas.'
-
Lukas 19:18
BSNP
"I e di dos a bin i a bisa: 'Señor, bo mina a gana sinku mina.'
-
Lukas 19:20
BSNP
"I un otro a bin i a bisa: 'Señor, ata bo mina ku mi a tene wardá den un lensu;
-
Lukas 19:25
BSNP
"I nan a bis'é: 'Maestro, e tin dies mina kaba.'
-
Lukas 19:31
BSNP
I si un hende puntra boso: 'Pakiko boso ta lòs é?' boso mester kontestá asina: 'Señor tin mester di djé.'"
-
Lukas 19:33
BSNP
I ora nan tabata lòs e yu di buriku, su doñonan a bisa nan: "Pakiko boso ta lòs e yu di buriku?"
-
Lukas 19:34
BSNP
I nan a bisa: "Señor tin mester di djé."
-
Lukas 19:38
BSNP
bisando: "Bendishoná ta e Rei ku ta bin den e nòmber di SEÑOR;" "Pas den shelu i gloria den e halturanan!"