Greek Strong's Lexicon

G2962

Language: 🇧🇶 Papiamentu 🇬🇧 English

Lemma: κύριος

Transliteration: koo'-ree-os

Papiamentu: for di kuros (supremasia); supremo den outoridat, p.e. (komo sustantivo) kontrolador; dor di implikashon, Maestro (komo un título respetuoso)

KJV Definition: Dios, Señor, maestro, Sir

Verse usage

  • 2 Timoteo 2:22 BSNP
    Awor, hui pa e pashonnan di hubentut, i buska hustisia, fe, amor i pas, huntu ku esnan ku ta yama na Señor for di un kurason puru.
  • 2 Timoteo 2:24 BSNP
    I e sirbidó di Señor no mester ta pleitadó, ma kariñoso ku tur hende, ku kapasidat pa siña, ku pasenshi ora ku e wòrdu tratá inhustamente,
  • 2 Timoteo 3:11 BSNP
    pèrsekushonnan, sufrimentunan, manera a sosodé ku mi na Antiokia, na Ikonio i na Listra, kual pèrsekushonnan mi a soportá, i for di nan tur Señor a librami!
  • 2 Timoteo 4:8 BSNP
    den futuro ta wardá pa mi e korona di hustisia, kual Señor, e Hues hustu, lo dunami riba e dia ei; i no na ami so, ma tambe na tur esnan ku a stima Su binida.
  • 2 Timoteo 4:14 BSNP
    Alehandro, e platé, a tratami hopi malu; Señor lo pagu'é segun su echonan.
  • 2 Timoteo 4:17 BSNP
    Ma Señor a para na mi lado i a fortalesémi, pa dor di mi e predikamentu wòrdu kumplí totalmente i tur e paganonan tend'é; i mi a wòrdu librá for di boka di leon.
  • 2 Timoteo 4:18 BSNP
    Señor lo librami di tur echo malu, i lo preservámi pa Su reino selestial; na E sea gloria pa semper i semper. Amèn.
  • 2 Timoteo 4:22 BSNP
    Señor sea ku bo spiritu. Grasia sea ku boso. Amèn.
  • Filemon 1:3 BSNP
    Grasia na boso i pas di Dios nos Tata i di Señor Jesu-Cristo.
  • Filemon 1:5 BSNP
    pasobra mi ta tende di bo amor, i di e fe ku bo tin pa ku Señor Jesus i pa ku tur e santunan,
  • Filemon 1:16 BSNP
    no mas komo esklabu, sino mas ku esklabu, un ruman stimá, spesialmente pa mi, ma kuantu mas pa bo, tantu den karni komo den Señor.
  • Filemon 1:20 BSNP
    Sí, ruman, lagami benefisiá di bo den Señor; refreská mi kurason den Cristo.
  • Filemon 1:25 BSNP
    Grasia di Señor Jesu-Cristo sea ku bo spiritu. Amèn.
  • Hebreonan 1:10 BSNP
    Tambe: "Abo, SEÑOR, den prinsipio a pone e fundeshi di tera, i e shelunan ta e obranan di Bo mannan;
  • Hebreonan 2:3 BSNP
    kon nos lo skapa si nos neglishá un salbashon asina grandi ku na promé lugá a wòrdu papiá dor di Señor, i a wòrdu konfirmá na nos dor di esnan ku a tende,
  • Hebreonan 7:14 BSNP
    Pasobra ta evidente ku nos Señor tabata desendiente di Juda, i enkuanto e tribu ei Moisés no a papia nada-nada tokante di saserdotenan.
  • Hebreonan 7:21 BSNP
    (pasobra di bèrdat nan a bira saserdote sin un huramentu, ma E ku un huramentu pa medio di Esun ku a bis'E: "SEÑOR a hura, i lo no repentí: 'Bo ta un saserdote pa semper'");
  • Hebreonan 8:2 BSNP
    un Sirbidó den e santuario i den e tabernakel bèrdadero, kual Señor a lanta, i no hende.
  • Hebreonan 8:8 BSNP
    Ma hañando fayo den nan, E ta bisa: "Ata, e dianan ta bin, SEÑOR ta bisa, ku lo Mi sera un aliansa nobo ku e kas di Israel i ku e kas di Juda;
  • Hebreonan 8:9 BSNP
    no manera e aliansa ku Mi a sera ku nan tatanan riba e dia ku Mi a kohe nan na nan man, pa saka nan for di tera di Egipto; pasobra nan no a sigui den Mi aliansa, i Mi no a hasi kaso di nan, SEÑOR ta bisa.