Greek Strong's Lexicon

G2560

Language: 🇧🇶 Papiamentu 🇬🇧 English

Lemma: κακῶς

Transliteration: kak-oce'

Papiamentu: for di κακός; malu (fisikamente òf moralmente)

KJV Definition: robes, malu, gravemente, mizerablemente, malu, heridá

Verse usage

  • Mateo 4:24 BSNP
    I Su fama a plama den henter Siria; i nan tabata trese serka djE tur hende ku tabata afligí ku tur sorto di malesa i doló, hende poseí pa demoño, epiléptikonan i paralítikonan; i E tabata kura nan.
  • Mateo 8:16 BSNP
    I ora nochi a sera nan a trese serka djE hopi hende ku tabata poseí pa demoño; i ku un palabra El a saka e spiritunan afó i a kura tur ku tabata malu,
  • Mateo 14:35 BSNP
    I ora ku e hòmbernan di e lugá ei a rekonos'E, nan a manda notisia tur kaminda den e distrikto ei i a trese tur esnan ku tabata malu serka djE.
  • Mateo 15:22 BSNP
    I ata un muhé kananeo a bin for di e region ei, i tabata grita, bisando: "Tene miserikòrdia di mi, O Señor, Yu di David. Mi yu muhé ta kruelmente poseí pa demoño."
  • Mateo 17:15 BSNP
    "Señor, tene miserikòrdia di mi yu hòmber, pasobra e ta un lunátiko, i ta hopi malu; pasobra hopi biaha e ta kai den kandela, i hopi biaha den awa.
  • Mateo 21:41 BSNP
    Nan a bis'E: "E lo hasi e malbadonan ei muri un mal morto i lo hür e kunuku di wendrùif ku otro kunukeronan, kendenan lo entregu'é su frutanan na su debido tempu."
  • Marko 1:32 BSNP
    I ora nochi a sera, despues ku solo a baha, nan tabata trese serka djE tur esnan ku tabata malu i esnan ku tabata poseí pa demoño.
  • Marko 1:34 BSNP
    I El a kura hopi hende ku tabata sufri di tur sorto di malesa, i a saka hopi demoño afó; i E no tabata pèrmití e demoñonan papia, pasobra nan tabata sa ken E ta.
  • Marko 6:55 BSNP
    i nan a bai rònt den henter e region ei, i tur esnan ku tabata malu nan tabata karga riba kama hiba na e lugá kaminda nan a tende ku E tabata.
  • Lukas 7:2 BSNP
    I e esklabu di un senturión, kende esaki tabata apresiá mashá, tabata malu i serka di muri.
  • Echonan 23:5 BSNP
    I Pablo a bisa: "Mi no tabata sa, rumannan, ku e tabata sumosaserdote; pasobra ta pará skirbí: 'No papia malu di un gobernante di bo pueblo.'"
  • Hakobo 4:3 BSNP
    Boso ta pidi i no ta risibí, pasobra boso ta pidi ku motibu robes, pa boso gast'é den boso plasernan.