Greek Strong's Lexicon
G2540
Lemma: καιρός
Transliteration: kahee-ros'
Papiamentu: di afinidat insigur; un okashon, esta, tempu fiha òf apropiá: X semper, oportunidat, temporada (konveniente, debido), tempu (debido, kòrtiku, miéntras), un ratu
KJV Definition: X semper, oportunidat, temporada (konveniente, debido), tempu (debido, kòrtiku, miéntras), un ratu
Verse usage
-
2 Timoteo 4:6
BSNP
Pasobra ami ta wòrdu bashá kaba komo un ofrenda di bibida, i mi tempu di bai a yega.
-
Tito 1:3
BSNP
ma na Su debido tempu a manifestá Su palabra, den e proklamashon ku a wòrdu konfiá na mi segun e mandamentu di Dios nos Salbador;
-
Hebreonan 9:9
BSNP
Esaki ta un símbolo pa e tempu aktual, den kual tantu regalo komo sakrifisio ta wòrdu ofresí, kualnan no por hasi e adoradó perfekto den su konsenshi,
-
Hebreonan 9:10
BSNP
komo ku nan tin di hasi solamente ku kuminda, bibida i varios labamentu, reglanan pa e kurpa, imponí te na tempu di reformashon.
- Hebreonan 11:11 BSNP
-
Hebreonan 11:15
BSNP
I di bèrdat, si nan tabata pensa riba e pais ei for di kual nan a sali, nan lo tabatin oportunidat pa bolbe.
-
1 Pedro 1:5
BSNP
kendenan ta protehá dor di e poder di Dios pa medio di fe, pa un salbashon ku ta kla pa wòrdu revelá den e último tempu.
-
1 Pedro 1:11
BSNP
buskando pa sa ki persona òf ki tempu e Spiritu di Cristo den nan tabata indiká ora ku El a pronostiká e sufrimentunan di Cristo i e glorianan ku lo a sigui.
-
1 Pedro 4:17
BSNP
Pasobra ta tempu pa huisio kuminsá ku e hendenan di e kas di Dios; i si e kuminsá ku nos promé, kiko lo ta e resultado pa esnan ku no ta obedesé e evangelio di Dios?
-
1 Pedro 5:6
BSNP
Umiyá boso mes anto bou di e man poderoso di Dios, pa E por halsa boso na e tempu apropiá,
-
Revelashon 1:3
BSNP
Bendishoná ta esun ku lesa i esnan ku tende e palabranan di e profesia, i ku paga atenshon na e kosnan ku ta pará skirbí den djé; pasobra e tempu ta serka.
-
Revelashon 11:18
BSNP
I e nashonnan a bira furioso, i Bo furia a bin, i a yega e tempu pa e mortonan wòrdu huzgá, i e tempu pa duna na Bo sirbidónan, e profetanan, nan rekompensa, i na e santunan i na esnan ku ta teme Bo nòmber, tantu e chikitunan komo e grandinan, i pa destruí esnan ku ta destruí e tera."
-
Revelashon 12:12
BSNP
Pa e motibu aki, regosihá, O shelunan i boso ku ta biba den nan. Ai di tera i laman, pasobra diabel a baha bin serka boso ku gran furia, sabiendo ku ta ked'é solamente un poko tempu mas."
-
Revelashon 12:14
BSNP
I e dos halanan di e águila grandi a wòrdu duná na e muhé, pa e bula bai den desierto na su lugá, kaminda el a wòrdu alimentá pa un tempu i tempunan i mitar di un tempu, for di presensia di e kolebra.
-
Revelashon 22:10
BSNP
I el a bisami: "No seya e palabranan di e profesia di e buki aki, pasobra e tempu ta serka.