Greek Strong's Lexicon

G2532

Language: 🇧🇶 Papiamentu 🇬🇧 English

Lemma: καί

Transliteration: kahee

Papiamentu: aparentemente, un partíkula primario, ku tin un forsa kopulativo i tin biaha tambe kumulativo; i, tambe, asta, pues anto, tambe, etc.; hopi biaha usá den konekshon (òf komposishon) ku otro partíkulanan òf palabra chikitu

KJV Definition: i, tambe, tur dos, pero, asta, pasobra, si, òf, asina, ku, e ora ei, p'esei, ora, tòg

Verse usage

  • Mateo 21:27 BSNP
    I nan a kontestá Jesus i a bisa: "Nos no sa." I El a bisa nan: "Ami tampoko lo no bisa boso ku ki outoridat Mi ta hasi e kosnan aki.
  • Mateo 22:26 BSNP
    meskos tambe e di dos i e di tres, te na e di shete.
  • Mateo 23:26 BSNP
    Abo, fariseo siegu, limpia promé e parti paden di kopa i tayó, i e ora ei e parti pafó tambe por bira limpi.
  • Mateo 23:28 BSNP
    Asina boso tambe di pafó ta parse hustu na hende, ma di paden boso ta yen di hipokresia i inikidat.
  • Mateo 23:32 BSNP
    Yena anto e midí di kulpa di boso tatanan.
  • Mateo 24:1 BSNP
    I Jesus a sali for di tèmpel i tabata kana bai ora Su disipelnan a bin serka djE pa mustr'E e edifisionan di tèmpel.
  • Mateo 24:24 BSNP
    Pasobra Cristonan falsu i profetanan falsu lo lanta, i lo hasi señalnan i maraviyanan grandi pa gaña, si ta posibel, asta e eligínan.
  • Mateo 24:33 BSNP
    asina boso tambe, ora boso mira tur e kosnan aki, sabi ku E ta serka, dilanti di porta.
  • Mateo 24:44 BSNP
    Pa e motibu aki boso tambe sea prepará, pasobra e Yu di Hende lo bin na un ora ku boso no ta pensa.
  • Mateo 25:11 BSNP
    "I mas despues e otro birgennan tambe a bin, bisando: 'Señor, señor habri pa nos.'
  • Mateo 25:22 BSNP
    "I tambe esun ku a risibí e dos talentonan a bin i a bisa: 'Señor, dos talento bo a konfiami kuné; mira, mi a gana dos talento mas.'
  • Mateo 25:24 BSNP
    "I tambe esun ku a risibí ún talento a bin i a bisa: 'Señor, mi tabata sa ku bo ta un hende severo, ku ta kosechá kaminda bo no a sembra, i ku ta rekohé kaminda bo no a stroi simia.
  • Mateo 25:29 BSNP
    Pasobra na kada un ku tin, lo wòrdu duná mas, i e lo tin na abundansia; ma for di esun ku no tin, asta loke e tin lo wòrdu kitá for di djé.
  • Mateo 25:41 BSNP
    "E ora ei E lo bisa tambe na esnan ku ta na Su man robes: 'Apartá boso for di Mi, boso maldishonánan, bai den e kandela etèrno ku a wòrdu prepará pa diabel i su angelnan;
  • Mateo 25:44 BSNP
    "E ora ei nan tambe lo kontestá, bisando: 'Señor, ki dia nos a miraBo ku hamber, òf ku set, òf komo stranhero, òf sunú, òf malu, òf den prizon, i nos no a sirbiBo?'
  • Mateo 26:13 BSNP
    Di bèrdat Mi ta bisa boso, unda ku e evangelio aki wòrdu prediká den henter mundu, loke ku e muhé aki a hasi tambe lo wòrdu kontá na su rekuèrdo."
  • Mateo 26:35 BSNP
    Pedro a bis'E: "Asta si mi tin ku muri huntu ku Bo, lo mi no nengaBo." I tur e disipelnan a bisa meskos.
  • Mateo 26:69 BSNP
    Awor Pedro tabata sintá pafó riba plenchi, i un sirbidó muhé a yega serka djé i a bisa: "Abo tambe tabata huntu ku Jesus e galileo."
  • Mateo 26:73 BSNP
    I un ratu despues esnan ku tabata pará aserka a bin i a bisa Pedro: "Siguramente abo tambe ta un di nan, pasobra bo manera di papia ta redabo."
  • Mateo 27:41 BSNP
    I di e mesun manera e saserdotenan prinsipal tambe, huntu ku e eskribanan i e ansianonan, tabata hasi bofon di djE, i bisa: