Greek Strong's Lexicon
G2532
Lemma: καί
Transliteration: kahee
Papiamentu: aparentemente, un partíkula primario, ku tin un forsa kopulativo i tin biaha tambe kumulativo; i, tambe, asta, pues anto, tambe, etc.; hopi biaha usá den konekshon (òf komposishon) ku otro partíkulanan òf palabra chikitu
KJV Definition: i, tambe, tur dos, pero, asta, pasobra, si, òf, asina, ku, e ora ei, p'esei, ora, tòg
Verse usage
- Revelashon 19:10 BSNP
- Revelashon 19:17 BSNP
- Revelashon 20:1 BSNP
-
Revelashon 20:4
BSNP
I mi a mira trononan, i nan a sinta riba nan i nan a wòrdu pèrmití pa huzga. I mi a mira e almanan di esnan ku nan kabes a wòrdu kitá afó pa motibu di e testimonio di Jesus i pa motibu di e palabra di Dios, i esnan ku no a adorá e bestia ni su imagen, i ku no a risibí e marka na nan frenta i na nan man; i nan a bolbe biba i a reina ku Cristo pa mil aña.
-
Revelashon 20:10
BSNP
I diabel, kende a gaña nan, a wòrdu tirá den e lago di kandela i swafel, kaminda e bestia i e profeta falsu tambe ta; i nan lo wòrdu tormentá di dia i anochi pa semper i semper.
- Revelashon 20:11 BSNP
- Revelashon 20:14 BSNP
- Revelashon 21:1 BSNP
- Revelashon 21:6 BSNP
- Revelashon 21:9 BSNP
- Revelashon 22:1 BSNP
-
Revelashon 22:5
BSNP
I lo no tin anochi mas; i nan lo no tin mester di e lus di lampi ni e lus di solo, pasobra Señor Dios lo iluminá nan; i nan lo reina pa semper i semper.