Greek Strong's Lexicon
G2491
Lemma: Ἰωάννης
Transliteration: ee-o-an'-nace
Papiamentu: di orígen hebreo (יוֹחָנָן); Juanes (esta, Jochanan), e nòmber di kuater israelita
KJV Definition: Juan
Verse usage
-
Lukas 7:19
BSNP
I Juan, yamando dos di su disipelnan serka djé, a manda nan serka Señor pa puntra: "Ta Abo ta Esun ku mester bin, òf nos mester spera un otro?"
-
Lukas 7:20
BSNP
I ora ku e hòmbernan a yega serka djE, nan a bisa: "Juan Boutista a manda nos serka Bo pa puntra: 'Ta Abo ta Esun ku mester bin, òf nos mester spera un otro?'"
- Lukas 7:24 BSNP
-
Lukas 7:28
BSNP
Mi ta bisa boso, entre esnan ku a nase for di muhé no tin ni un mas grandi ku Juan; sinembargo, esun di mas chikitu den e reino di Dios ta mas grandi kuné."
-
Lukas 7:29
BSNP
I ora henter e pueblo i e publikanonan a tende esaki, nan a rekonosé Dios Su hustisia, komo ku nan a wòrdu batisá ku e boutismo di Juan.
-
Lukas 7:33
BSNP
Pasobra Juan Boutista a bin i no ta kome pan ni ta bebe biña; i boso ta bisa: 'E tin un demoño!'
-
Lukas 8:51
BSNP
I ora ku El a yega na e kas, E no a pèrmití ningun hende drenta huntu kunE, sino solamente Pedro, Juan i Santiago, i tata i mama di e mucha muhé.
-
Lukas 9:7
BSNP
Awor Herodes, e tetrarka, a tende di tur loke tabata sosodé; i el a keda hopi konfundí, pasobra algun tabata bisa ku Juan a lanta for di e mortonan,
-
Lukas 9:9
BSNP
I Herodes a bisa: "T'ami a laga kap Juan su kabes afó; ma ta ken e hòmber aki ta, di kende mi ta tende e kosnan aki?" I e tabata sigui buska pa mir'E.
-
Lukas 9:19
BSNP
I nan a kontestá i a bisa: "Juan Boutista; i otronan ta bisa: Elias; ma otronan, ku un di e profetanan di promé aya a lanta for di e mortonan."
-
Lukas 9:28
BSNP
I un ocho dia asina despues di e palabranan aki, a sosodé ku El a hiba Pedro i Juan i Santiago huntu kunE, i a subi bai riba e seru pa hasi orashon.
-
Lukas 9:49
BSNP
I Juan a kontestá i a bisa: "Maestro, nos a mira un hende ta saka demoño den Bo nòmber; i nos a tah'é, pasobra e no ta un di nos."
-
Lukas 9:54
BSNP
I ora Su disipelnan Santiago i Juan a ripará esaki, nan a puntra: "Señor, Bo kier pa nos ordená kandela baha for di shelu i kaba ku nan, manera Elias a hasi?"
-
Lukas 11:1
BSNP
I a sosodé ku E tabata hasi orashon na un lugá, i ora ku El a kaba, un di Su disipelnan a bis'E: "Señor, siña nos hasi orashon, meskos ku Juan tambe a siña su disipelnan."
-
Lukas 16:16
BSNP
"E Lei i e Profetanan a wòrdu proklamá te na Juan; for di e tempu ei e evangelio di e reino di Dios ta wòrdu prediká, i tur hende ta fòrsa drenta den djé.
-
Lukas 20:4
BSNP
E boutismo di Juan tabata for di shelu òf for di hende?"
-
Lukas 20:6
BSNP
Ma si nos bisa: 'For di hende,' henter e pueblo lo piedra nos mata, pasobra nan ta konvensí ku Juan tabata un profeta."
-
Lukas 22:8
BSNP
I El a manda Pedro i Juan, bisando: "Bai i prepará e Pasku pa nos, pa nos por kom'é."
-
Huan 1:6
BSNP
Tabatin un hòmber, mandá di Dios, ku tabata yama Juan.
-
Huan 1:15
BSNP
Juan a duna testimonio di djE i a grita, bisando: "Esaki tabata Esun di Kende mi a bisa: 'Esun ku ta bin despues di mi ta mas ku mi, pasobra E tabata eksistí promé ku mi.'"