Greek Strong's Lexicon
G2462
Lemma: ἵππος
Transliteration: hip'-pos
Papiamentu: di afinidat insigur; un kabai
KJV Definition: kabai
Verse usage
-
Hakobo 3:3
BSNP
Awor si nos pone frena den boka di e kabainan pa nan obedesé nos, nos ta dirigí henter nan kurpa tambe.
-
Revelashon 6:2
BSNP
I mi a wak, i ata un kabai blanku, i esun ku tabata sintá riba djé tabatin un bog; i un korona a wòrdu duná na djé, i el a sali konkistando, i pa konkistá.
-
Revelashon 6:4
BSNP
I un otro kabai, un kabai kòrá, a sali; i na esun ku tabata sintá riba djé, a wòrdu pèrmití pa kita pas for di riba tera, i pa hasi hende mata otro; i un spada grandi a wòrdu duná na djé.
-
Revelashon 6:5
BSNP
I ora ku El a kibra e di tres seyo, mi a tende e di tres kriatura bibu ta bisa: "Bin." I mi a wak, i ata un kabai pretu; i esun ku tabata sintá riba djé tabatin un balansa den su man.
-
Revelashon 6:8
BSNP
I mi a wak, i ata un kabai pálido; i esun ku tabata sintá riba djé tabatin e nòmber Morto; i Hades tabata sigui huntu kuné. I outoridat a wòrdu duná na nan riba un kuartu parti di e tera, pa mata ku spada i ku hamber i ku pèst, i pa medio di e bestianan salbahe di tera.
-
Revelashon 9:7
BSNP
I e aparensia di e tirakochinan tabata manera kabai prepará pa bataya; i riba nan kabes tabatin korona manera di oro, i nan kara tabata manera kara di hende.
-
Revelashon 9:9
BSNP
I nan tabatin korasa manera korasa di heru; i e zonidu di nan halanan tabata manera e zonidu di garoshi, di hopi kabai ku ta kore bai bataya.
-
Revelashon 9:17
BSNP
I asin'aki mi a mira den e vishon e kabainan i esnan ku tabata sintá riba nan: e koredónan tabatin korasa bistí koló di kandela i koló blou i koló hel manera swafel; i kabes di e kabainan ta manera kabes di leon; i for di nan boka ta sali kandela i huma i swafel.
-
Revelashon 9:19
BSNP
Pasobra e poder di e kabainan ta den nan boka i den nan rabu. Nan rabunan ta manera kolebra, pasobra nan tin kabes; i ta ku esakinan nan ta hasi daño.
-
Revelashon 14:20
BSNP
I e baki-di-pèrs-wendrùif a wòrdu trapá pafó di e stat, i sanger a sali for di e baki-di-pèrs-wendrùif, i esaki a yega te na frena di e kabainan, pa un distansia di tres shen kilometer.
-
Revelashon 18:13
BSNP
karganan di kané i speserei, di sensia, perfume i mirra, di biña i zeta di oleifi, di hariña fini i trigo; baka i karné; kabai i garoshi; i esklabu i alma di hende.
-
Revelashon 19:11
BSNP
I mi a mira shelu habrí; i ata un kabai blanku, i Esun ku tabata sintá riba djé ta wòrdu yamá Fiel i Bèrdadero; i den hustisia E ta huzga i ta hasi guera.
-
Revelashon 19:14
BSNP
I e ehérsitonan ku ta den shelu, bistí na lino fini, blanku i limpi, tabata siguiE riba kabai blanku.
-
Revelashon 19:18
BSNP
pa boso kome e karni di reinan i e karni di komandantenan i e karni di hòmbernan poderoso i e karni di kabainan i di esnan ku ta sinta riba nan i e karni di tur hende, tantu liber komo esklabu, i chikitu i grandi."
-
Revelashon 19:19
BSNP
I mi a mira e bestia i e reinan di tera i nan ehérsitonan, reuní tur huntu pa hasi guera kontra Esun ku tabata sintá riba e kabai, i kontra Su ehérsito.
-
Revelashon 19:21
BSNP
I e restu a wòrdu matá ku e spada ku a sali for di boka di Esun ku tabata sintá riba e kabai, i tur e parhanan a kome yena barika ku nan karni.