Greek Strong's Lexicon
G2117
Lemma: εὐθύς
Transliteration: yoo-thoos'
Papiamentu: kisas for di εὖ i τίθημι; stret, esta, (literalmente) nivelá, òf (den sentido figurativo) berdadero; adverbialmente (di tempu) mesora
KJV Definition: diripiente, poko poko, mesora, inmediatamente, stret
Verse usage
-
Marko 2:12
BSNP
I mesora el a lanta i a kohe su kama, i den bista di tur hende el a sali bai, asina ku nan tur a keda strañá i tabata glorifiká Dios, bisando: "Nunka nos no a mira algu manera esaki."
-
Marko 3:6
BSNP
I e fariseonan a sali bai, i mesora nan a konsultá ku e herodianonan kontra djE, kon nan lo por destruiE.
-
Marko 4:5
BSNP
I otro parti a kai den lugá yen di piedra, kaminda no tabatin muchu tera; i mesora el a nase, pasobra e tera no tabata hundu.
- Marko 4:15 BSNP
-
Marko 4:16
BSNP
I di e mesun manera esakinan ta esnan ku simia a wòrdu sembrá riba nan den lugánan yen di piedra, kendenan, ora nan tende e palabra, mesora ta risibié ku goso;
-
Marko 4:17
BSNP
i nan no tin rais den nan mes, ma ta temporario; i ora surgi aflikshon òf pèrsekushon pa kousa di e palabra, mesora nan ta trompeká.
-
Marko 4:29
BSNP
Ma ora ku e fruta ta hechu, mesora e ta pasa machete den djé, pasobra tempu di kosecha a yega."
-
Marko 5:2
BSNP
I ora ku El a sali for di e boto, mesora un hòmber ku un spiritu impuru a sali for di e tumbanan bin kontr'E,
-
Marko 5:29
BSNP
I mesora su derama di sanger a stòp; i el a sinti den su kurpa ku el a kura di su aflikshon.
-
Marko 5:30
BSNP
I mesora Jesus, Kende a sinti den Su Mes ku poder a sali for di djE, a bira wak den e multitut i a bisa: "Ta ken a mishi ku Mi paña?"
- Marko 5:42 BSNP
-
Marko 6:25
BSNP
I mesora el a kore bai paden serka rei i a pidié, bisando: "Mi kier pa awor aki mes bo dunami kabes di Juan Boutista riba un teblachi."
-
Marko 6:27
BSNP
I mesora rei a manda un burdugu i a dun'é òrdu pa trese Juan su kabes. I esei a bai i a kap Juan su kabes afó den prizon,
-
Marko 6:45
BSNP
I mesora El a manda Su disipelnan bai den boto i bai Su dilanti na e otro banda, na Bètsaida, mientras ku E mes tabata manda e multitut bai.
-
Marko 6:50
BSNP
pasobra nan tur a mir'E i a keda yen di sustu. Ma mesora El a papia ku nan i a bisa nan: "Tene kurashi; ta Ami, no tene miedu."
-
Marko 6:54
BSNP
I ora nan a sali for di e boto, mesora e hendenan a rekonos'E,
-
Marko 7:25
BSNP
Pasobra un muhé, kende su yu muhé chikitu tabatin un spiritu impuru, ora ku el a tende di djE, mesora a bin i a tira su kurpa abou na Su pia.
-
Marko 8:10
BSNP
I mesora El a bai den boto ku Su disipelnan, i a yega na e distrikto di Dalmanuta.
-
Marko 9:15
BSNP
I asina ku henter e multitut a mir'E, nan a keda masha asombrá, i a kore bin pa kumind'E.
-
Marko 9:20
BSNP
I nan a trese e mucha hòmber p'E. I ora ku el a mir'E, mesora e spiritu a pon'é haña steipi, i el a dal abou i tabata lora bai bin ta skuma.