Greek Strong's Lexicon
G2064
Lemma: ἔρχομαι
Transliteration: er'-khom-ahee
Papiamentu: bos medio di un verbo primario (usá solamente den e tempunan presente i imperfecto, e otronan ta wòrdu suplí pa un (bos medio) eleuthomai el-yoo'-thom-ahee, òf (aktivo) eltho el'-tho, ku no ta presentá di otro manera); pa bini òf bai (den un gran variedat di aplikashon, literal i figurativamente)
KJV Definition: kompañá, aparesé, trese, bini, drenta, sosodé, bai, krese, X lus, X siguiente, pasa, frekuentá, wòrdu poné
Verse usage
-
Marko 5:1
BSNP
I nan a yega na e otro banda di laman, na tera di e gadarenonan.
-
Marko 5:14
BSNP
I e kuidadónan di porko a kore bai i a konta esaki den stat i den kampo. I e hendenan a bin mira kiko a pasa.
-
Marko 5:15
BSNP
I nan a bin serka Jesus i a mira e hòmber ku tabata poseí pa demoño, sintá abou, bistí i bon na su tino, e mesun hòmber ku tabatin e legion; i nan a haña miedu.
-
Marko 5:22
BSNP
I un di e ofisialnan di snoa, ku yama Jairo, a bin, i ora ku el a mira Jesus, el a tira su kurpa abou na Su pia,
-
Marko 5:23
BSNP
i a rogu'E masha hopi mes, bisando: "Mi yu muhé chikitu ta serka di muri; pa fabor, bin i pone Bo mannan riba djé, pa e por bira bon i biba."
-
Marko 5:26
BSNP
i ku a sufri mashá na man di hopi dòkter, i ku a gasta tur loke e tabatin sin ku el a wòrdu yudá, ma mas bien a bira pió,
-
Marko 5:27
BSNP
ora ku el a tende tokante di Jesus, a aserk'E den e multitut ku tabata Su tras i a mishi ku Su mantel.
-
Marko 5:33
BSNP
Ma e muhé, tur spantá i na temblamentu, sabiendo kiko a sosodé kuné, a bin i a tira su kurpa abou Su dilanti, i a kont'E tur e bèrdat.
-
Marko 5:35
BSNP
Mientras ku E tabata papia ainda, a bin hende for di kas di e ofisial di snoa, bisando: "Bo yu muhé a muri; pakiko sigui molestiá e Maestro?"
-
Marko 5:38
BSNP
I nan a yega na kas di e ofisial di snoa, i El a mira e desòrdu i hende ta grita yora i lamentá.
-
Marko 6:1
BSNP
I El a sali for di einan, i El a yega na Su mes stat; i Su disipelnan tabata siguiE.
-
Marko 6:29
BSNP
I ora su disipelnan a tende esaki, nan a bin kohe su kurpa bai kuné, i a pon'é den un tumba.
-
Marko 6:31
BSNP
I El a bisa nan: "Ban ku Mi, boso so, na un lugá solitario i sosegá un ratu." Pasobra tabatin hopi hende ta bai bin, i nan no tabatin ni tempu pa kome.
-
Marko 6:48
BSNP
I ora ku El a mira ku nan tabata rema masha duru mes, pasobra bientu tabata kontrario, El a bin serka nan mas o menos na e di kuater warda di anochi, kanando riba laman; i E kier a pasa nan forbei.
-
Marko 6:53
BSNP
I ora nan a krusa, nan a yega tera na Genesaret, i nan a ankra.
-
Marko 7:1
BSNP
I e fariseonan i algun di e eskribanan, kendenan a bin for di Jerusalèm, a bin para rònt di djE
-
Marko 7:25
BSNP
Pasobra un muhé, kende su yu muhé chikitu tabatin un spiritu impuru, ora ku el a tende di djE, mesora a bin i a tira su kurpa abou na Su pia.
-
Marko 7:31
BSNP
I El a sali atrobe for di e region di Tiro, i pasando dor di Sidon El a yega na Laman di Galilea, denter di e region di Dekápolis.
-
Marko 8:10
BSNP
I mesora El a bai den boto ku Su disipelnan, i a yega na e distrikto di Dalmanuta.
-
Marko 8:22
BSNP
I nan a yega Bètsaida. I nan a trese un hòmber siegu serka djE, i a rogu'E pa E pone man riba djé.