Greek Strong's Lexicon
G191
Lemma: ἀκούω
Transliteration: ak-oo'-o
Papiamentu: un verbo primario; tende (den vários sentido)
KJV Definition: duna (den) oudiensia (di), yega (na e oreanan), (lo) tende(-dor, -di), wòrdu plamá, wòrdu reportá, komprondé
Verse usage
-
Hebreonan 4:2
BSNP
Pasobra di bèrdat bon nobo a wòrdu prediká na nos, meskos ku na nan tambe; ma e palabra ku nan a tende no tabata di probecho pa nan, pasobra e no a wòrdu kombiná ku fe den esnan ku a tende.
-
Hebreonan 4:7
BSNP
atrobe E ta fiha un sierto dia, "Awe", bisando pa medio di David despues di tantu tempu, meskos ku a wòrdu bisá antes: "Awe, si boso tende Su bos, no hasi boso kurason duru."
-
Hebreonan 12:19
BSNP
i na e zonidu duru di tròmpèt i e zonidu di palabranan, kual zonidu tabata di tal forma ku esnan ku a tende a roga pa ni un palabra mas no wòrdu papiá ku nan.
-
Hakobo 1:19
BSNP
Komprendé esaki, mi rumannan stimá. Tur hende mester ta lihé pa tende, no lihé pa papia i no lihé pa rabia;
-
Hakobo 2:5
BSNP
Skucha, mi rumannan stimá: Dios no a skohe e pobernan di e mundu aki pa ta riku den fe i pa ta erederonan di e reino ku El a primintí esnan ku ta stim'E?
-
Hakobo 5:11
BSNP
Mira, nos ta konsiderá komo bendishoná esnan ku a pèrseverá. Boso a tende di e pèrseveransia di Jòb i a mira e fin ku Señor tabatin na bista, ku Señor ta yen di kompashon i ta miserikòrdioso.
-
2 Pedro 1:18
BSNP
i nos mes a tende e bos aki bin for di shelu, ora nos tabata huntu kunE riba e seru santu.
-
1 Huan 1:1
BSNP
Loke tabata for di prinsipio, loke nos a tende, loke nos a mira ku nos wowo, loke nos a kontemplá i loke nos man a toka, di e Palabra di Bida--
-
1 Huan 1:3
BSNP
loke nos a mira i tende nos ta proklamá na boso tambe, pa boso tambe por tin komunion ku nos; i di bèrdat nos komunion ta ku e Tata i ku Su Yu Jesu-Cristo.
-
1 Huan 1:5
BSNP
I esaki ta e mensahe ku nos a tende di djE i ta anunsiá na boso, ku Dios ta lus i den djE no tin nada-nada di skuridat.
-
1 Huan 2:7
BSNP
Stimánan, no ta un mandamentu nobo mi ta skirbi boso, sino un mandamentu bieu ku boso tabatin for di prinsipio; e mandamentu bieu ta e palabra ku boso a tende.
-
1 Huan 2:18
BSNP
Yunan, ta e último ora; i meskos ku boso a tende ku anti-cristo ta bin, asina awor kaba hopi anti-cristo a lanta; na esaki nos sa ku ta e último ora.
-
1 Huan 2:24
BSNP
Pa loke ta boso, laga loke boso a tende for di prinsipio permanesé den boso. Si loke boso a tende for di prinsipio permanesé den boso, boso tambe lo permanesé den e Yu i den e Tata.
-
1 Huan 3:11
BSNP
Pasobra esaki ta e mensahe ku boso a tende for di prinsipio, ku nos mester stima otro;
-
1 Huan 4:3
BSNP
i tur spiritu ku no ta konfesá Jesus no ta di Dios; i esaki ta e spiritu di e anti-cristo, di kual boso a tende ku e ta bin, i awor e ta den mundu kaba.
-
1 Huan 4:5
BSNP
Nan ta di mundu; pesei nan ta papia di mundu, i mundu ta skucha nan.
-
1 Huan 4:6
BSNP
Nos ta di Dios; esun ku konosé Dios ta skucha nos; esun ku no ta di Dios no ta skucha nos. Na esaki nos ta konosé e spiritu di bèrdat i e spiritu di eror.
-
1 Huan 5:14
BSNP
I esaki ta e konfiansa ku nos tin Su dilanti, ku si nos pidi kualkier kos konforme Su boluntat, E ta tende nos.
-
1 Huan 5:15
BSNP
I si nos sa ku E ta tende nos den tur loke nos pidi, nos sa ku nos tin e petishonnan ku nos a pidi di djE.
-
2 Huan 1:6
BSNP
I esaki ta amor, ku nos mester kana segun Su mandamentunan. Esaki ta e mandamentu, meskos ku boso a tende for di prinsipio, ku boso mester kana aden.