Greek Strong's Lexicon

G191

Language: 🇧🇶 Papiamentu 🇬🇧 English

Lemma: ἀκούω

Transliteration: ak-oo'-o

Papiamentu: un verbo primario; tende (den vários sentido)

KJV Definition: duna (den) oudiensia (di), yega (na e oreanan), (lo) tende(-dor, -di), wòrdu plamá, wòrdu reportá, komprondé

Verse usage

  • Hebreonan 4:2 BSNP
    Pasobra di bèrdat bon nobo a wòrdu prediká na nos, meskos ku na nan tambe; ma e palabra ku nan a tende no tabata di probecho pa nan, pasobra e no a wòrdu kombiná ku fe den esnan ku a tende.
  • Hebreonan 4:7 BSNP
    atrobe E ta fiha un sierto dia, "Awe", bisando pa medio di David despues di tantu tempu, meskos ku a wòrdu bisá antes: "Awe, si boso tende Su bos, no hasi boso kurason duru."
  • Hebreonan 12:19 BSNP
    i na e zonidu duru di tròmpèt i e zonidu di palabranan, kual zonidu tabata di tal forma ku esnan ku a tende a roga pa ni un palabra mas no wòrdu papiá ku nan.
  • Hakobo 1:19 BSNP
    Komprendé esaki, mi rumannan stimá. Tur hende mester ta lihé pa tende, no lihé pa papia i no lihé pa rabia;
  • Hakobo 2:5 BSNP
    Skucha, mi rumannan stimá: Dios no a skohe e pobernan di e mundu aki pa ta riku den fe i pa ta erederonan di e reino ku El a primintí esnan ku ta stim'E?
  • Hakobo 5:11 BSNP
    Mira, nos ta konsiderá komo bendishoná esnan ku a pèrseverá. Boso a tende di e pèrseveransia di Jòb i a mira e fin ku Señor tabatin na bista, ku Señor ta yen di kompashon i ta miserikòrdioso.
  • 2 Pedro 1:18 BSNP
    i nos mes a tende e bos aki bin for di shelu, ora nos tabata huntu kunE riba e seru santu.
  • 1 Huan 1:1 BSNP
    Loke tabata for di prinsipio, loke nos a tende, loke nos a mira ku nos wowo, loke nos a kontemplá i loke nos man a toka, di e Palabra di Bida--
  • 1 Huan 1:3 BSNP
    loke nos a mira i tende nos ta proklamá na boso tambe, pa boso tambe por tin komunion ku nos; i di bèrdat nos komunion ta ku e Tata i ku Su Yu Jesu-Cristo.
  • 1 Huan 1:5 BSNP
    I esaki ta e mensahe ku nos a tende di djE i ta anunsiá na boso, ku Dios ta lus i den djE no tin nada-nada di skuridat.
  • 1 Huan 2:7 BSNP
    Stimánan, no ta un mandamentu nobo mi ta skirbi boso, sino un mandamentu bieu ku boso tabatin for di prinsipio; e mandamentu bieu ta e palabra ku boso a tende.
  • 1 Huan 2:18 BSNP
    Yunan, ta e último ora; i meskos ku boso a tende ku anti-cristo ta bin, asina awor kaba hopi anti-cristo a lanta; na esaki nos sa ku ta e último ora.
  • 1 Huan 2:24 BSNP
    Pa loke ta boso, laga loke boso a tende for di prinsipio permanesé den boso. Si loke boso a tende for di prinsipio permanesé den boso, boso tambe lo permanesé den e Yu i den e Tata.
  • 1 Huan 3:11 BSNP
    Pasobra esaki ta e mensahe ku boso a tende for di prinsipio, ku nos mester stima otro;
  • 1 Huan 4:3 BSNP
    i tur spiritu ku no ta konfesá Jesus no ta di Dios; i esaki ta e spiritu di e anti-cristo, di kual boso a tende ku e ta bin, i awor e ta den mundu kaba.
  • 1 Huan 4:5 BSNP
    Nan ta di mundu; pesei nan ta papia di mundu, i mundu ta skucha nan.
  • 1 Huan 4:6 BSNP
    Nos ta di Dios; esun ku konosé Dios ta skucha nos; esun ku no ta di Dios no ta skucha nos. Na esaki nos ta konosé e spiritu di bèrdat i e spiritu di eror.
  • 1 Huan 5:14 BSNP
    I esaki ta e konfiansa ku nos tin Su dilanti, ku si nos pidi kualkier kos konforme Su boluntat, E ta tende nos.
  • 1 Huan 5:15 BSNP
    I si nos sa ku E ta tende nos den tur loke nos pidi, nos sa ku nos tin e petishonnan ku nos a pidi di djE.
  • 2 Huan 1:6 BSNP
    I esaki ta amor, ku nos mester kana segun Su mandamentunan. Esaki ta e mandamentu, meskos ku boso a tende for di prinsipio, ku boso mester kana aden.