Greek Strong's Lexicon

G191

Language: 🇧🇶 Papiamentu 🇬🇧 English

Lemma: ἀκούω

Transliteration: ak-oo'-o

Papiamentu: un verbo primario; tende (den vários sentido)

KJV Definition: duna (den) oudiensia (di), yega (na e oreanan), (lo) tende(-dor, -di), wòrdu plamá, wòrdu reportá, komprondé

Verse usage

  • Filipensenan 1:30 BSNP
    ya ku boso ta pasando dor di e mesun lucha ku boso a mira den mi, i awor ta tende ku ta den mi.
  • Filipensenan 2:26 BSNP
    pasobra e tabata anhelá na boso tur i tabata preokupá, pasobra boso a tende ku e tabata malu.
  • Filipensenan 4:9 BSNP
    E kosnan ku boso a siña i a risibí i a tende i a mira den mi, praktiká e kosnan aki; i e Dios di pas lo ta ku boso.
  • Kolosensenan 1:4 BSNP
    komo ku nos a tende di boso fe den Cristo Jesus i e amor ku boso tin pa tur e santunan,
  • Kolosensenan 1:6 BSNP
    ku a yega serka boso, meskos ku den henter mundu tambe e ta duna fruta i ta sigui krese konstantemente, meskos ku el a hasi den boso tambe for di dia ku boso a tende di djé i a komprendé den bèrdat e grasia di Dios;
  • Kolosensenan 1:9 BSNP
    Pa e motibu aki tambe, for di e dia ku nos a tende di esaki, nos no a stòp di hasi orashon pa boso i di pidi pa boso por wòrdu yená ku e konosementu di Su boluntat den tur sabiduria spiritual i komprendementu.
  • Kolosensenan 1:23 BSNP
    si di bèrdat boso ta sigui den e fe, firmemente fundá i stabil, i no ta wòrdu moví for di e speransa di e evangelio ku boso a tende, kual a wòrdu proklamá den henter kreashon bou di shelu, i di kual ami, Pablo, a wòrdu hasí un sirbidó.
  • 1 Tesalonisensenan 2:13 BSNP
    I pa e motibu aki nos ta gradisí Dios konstantemente tambe, ku ora boso a risibí for di nos e palabra di Dios Su mensahe, boso a asept'é no komo palabra di hende, ma pa loke e ta bèrdaderamente, e palabra di Dios ku ta obra tambe den boso ku ta kere.
  • 2 Tesalonisensenan 3:11 BSNP
    Pasobra nos ta tende ku algun den boso ta hiba un bida desordená, sin hasi ningun trabou, ma ta mete den asunto di otro hende.
  • 1 Timoteo 4:16 BSNP
    Paga bon tino na bo mes i na bo siñansa; pèrseverá den e kosnan aki; pasobra hasiendo esaki lo bo sigurá salbashon, tantu pa bo mes komo pa esnan ku ta tendebo.
  • 2 Timoteo 1:13 BSNP
    Retené e ehèmpel di palabranan sano ku bo a tende for di mi, den e fe i amor, kualnan ta den Cristo Jesus.
  • 2 Timoteo 2:2 BSNP
    I e kosnan ku bo a tende for di mi den presensia di hopi testigu, konfia esakinan na hòmbernan fiel, kendenan lo ta kapas pa siña otro hende tambe.
  • 2 Timoteo 2:14 BSNP
    Rekòrdá nan e kosnan aki, i ordená nan den e presensia di Dios pa no pleita tokante di palabra, lokual ta inútil, i ta hiba na ruina di esnan ku ta tende.
  • 2 Timoteo 4:17 BSNP
    Ma Señor a para na mi lado i a fortalesémi, pa dor di mi e predikamentu wòrdu kumplí totalmente i tur e paganonan tend'é; i mi a wòrdu librá for di boka di leon.
  • Filemon 1:5 BSNP
    pasobra mi ta tende di bo amor, i di e fe ku bo tin pa ku Señor Jesus i pa ku tur e santunan,
  • Hebreonan 2:1 BSNP
    Pa e motibu aki nos mester paga muchu mas atenshon na loke nos a tende, pa nos no apartá nos for di e kaminda.
  • Hebreonan 2:3 BSNP
    kon nos lo skapa si nos neglishá un salbashon asina grandi ku na promé lugá a wòrdu papiá dor di Señor, i a wòrdu konfirmá na nos dor di esnan ku a tende,
  • Hebreonan 3:7 BSNP
    Pesei, meskos ku Spiritu Santu ta bisa: "Awe, si boso tende Su bos,
  • Hebreonan 3:15 BSNP
    mientras ku ta wòrdu bisá: "Awe, si boso tende Su bos, no hasi boso kurason duru, manera tempu ku nan a probokáMi."
  • Hebreonan 3:16 BSNP
    Pasobra ta ken a probok'E ora nan a tende? Di bèrdat, no tabata tur esnan ku a sali for di Egipto, guiá pa Moisés?