Greek Strong's Lexicon

G191

Language: 🇧🇶 Papiamentu 🇬🇧 English

Lemma: ἀκούω

Transliteration: ak-oo'-o

Papiamentu: un verbo primario; tende (den vários sentido)

KJV Definition: duna (den) oudiensia (di), yega (na e oreanan), (lo) tende(-dor, -di), wòrdu plamá, wòrdu reportá, komprondé

Verse usage

  • Echonan 28:28 BSNP
    "Sabi anto, ku e salbashon aki di Dios a wòrdu mandá na e paganonan, i nan tambe lo skucha."
  • Romanonan 10:14 BSNP
    Kon anto nan lo invoká Esun, den Kende nan no a kere? I kon nan lo kere den Esun, di Kende nan no a tende? I kon nan lo tende sin un predikadó?
  • Romanonan 10:18 BSNP
    Ma mi ta puntra: Nan no a tende nunka? Sigur ku sí: "Nan bos a sali bai den henter e tera, i nan palabranan te na e finnan di mundu."
  • Romanonan 11:8 BSNP
    manera ta pará skirbí: "Dios a duna nan un spiritu di soño profundo, wowo pa nan no mira i orea pa nan no tende, te na e dia djawe."
  • Romanonan 15:21 BSNP
    ma manera ta pará skirbí: "Esnan na kende E no a wòrdu anunsiá lo mira, i esnan ku no a tende lo komprendé."
  • 1 Korintionan 2:9 BSNP
    ma manera ta pará skirbí: "Kosnan ku wowo no a mira ni orea a tende, ni a drenta kurason di hende, tur loke Dios a prepará pa esnan ku ta stim'E."
  • 1 Korintionan 5:1 BSNP
    Awor a wòrdu bisá ku tin inmoralidat meimei di boso, i inmoralidat di tal forma ku no ta eksistí ni meimei di e paganonan, ku un hòmber ta biba ku esposa di su tata.
  • 1 Korintionan 11:18 BSNP
    Pasobra pa kuminsá, mi ta tende ku ora boso bin huntu komo iglesia tin divishon entre boso, i pa un parti mi ta kere esaki.
  • 1 Korintionan 14:2 BSNP
    Pasobra esun ku ta papia den lenga no ta papia ku hende, sino ku Dios; pasobra ningun hende no ta komprendé, ma den spiritu e ta papia misterionan.
  • 2 Korintionan 12:4 BSNP
    a wòrdu hibá den Paraiso i a tende palabranan ku no por wòrdu ekspresá, kualnan no ta pèrmití pa hende papia.
  • 2 Korintionan 12:6 BSNP
    Pasobra si mi kier gaba, lo mi no hasi kos di bobo, pasobra lo mi papia e bèrdat; ma mi ta laga esaki, pa asina ni un hende no pensa mas di mi di loke e ta mira ku mi ta, òf ku e ta tende for di mi.
  • Galatanan 1:13 BSNP
    Pasobra boso a tende di mi manera di biba di antes den hudaismo, kon mi tabata pèrsiguí e iglesia di Dios sin miserikòrdia i tabata trata di destruié;
  • Galatanan 1:23 BSNP
    solamente nan a sigui tende: "Esun ku un tempu tabata pèrsiguí nos, awor ta prediká e fe ku un tempu e tabata trata di destruí."
  • Galatanan 4:21 BSNP
    Bisami, boso ku kier ta bou di lei, boso no ta skucha na lei?
  • Efesionan 1:13 BSNP
    Den djE boso a konfia tambe, despues di a tende e mensahe di bèrdat, e evangelio di boso salbashon; den Kende tambe, despues di a kere, boso a wòrdu seyá ku e Spiritu Santu di promesa,
  • Efesionan 1:15 BSNP
    Pa e motibu aki ami tambe, despues di a tende di e fe den Señor Jesus ku tin meimei di boso, i boso amor pa tur e santunan,
  • Efesionan 3:2 BSNP
    si di bèrdat boso a tende di e mayordomia di e grasia di Dios ku a wòrdu duná na mi pa boso,
  • Efesionan 4:21 BSNP
    si di bèrdat boso a tend'E i a wòrdu siñá den djE, meskos ku bèrdat ta den Jesus,
  • Efesionan 4:29 BSNP
    No laga ningun palabra dañino sali for di boso boka, sino solamente palabra ku ta bon pa edifikashon, konforme e nesesidat di e momento, pa esaki por duna grasia na esnan ku ta tende.
  • Filipensenan 1:27 BSNP
    Solamente, komportá boso na un manera digno di e evangelio di Cristo; pa sea ku mi bin serka boso òf mi keda ousente, mi por tende di boso ku boso ta para firme den ún spiritu, di ún akuèrdo, luchando huntu pa e fe di evangelio,