Greek Strong's Lexicon
G1411
Lemma: δύναμις
Transliteration: doo'-nam-is
Papiamentu: for di δύναμαι; forsa (literalmente òf figurativamente); spesialmente, poder milagroso (usualemente pa implikashon, un milager mes)
KJV Definition: abilidad, abundansia, nifikashon, poder(-osamente, -oso, -oso echo), (trahadó di) milager(-nan), poder, forsa, violensia, obra poderoso (maravioso)
Verse usage
-
2 Tesalonisensenan 1:7
BSNP
i pa duna alivio na boso ku ta wòrdu afligí i na nos tambe ora Señor Jesus wòrdu manifestá for di shelu ku Su angelnan poderoso den kandela tur na flam,
-
2 Tesalonisensenan 1:11
BSNP
Ku e propósito aki tambe nos ta hasi orashon semper pa boso, ku nos Dios lo konsiderá boso digno di e yamada aki i, ku Su poder, kumpli ku tur deseo pa hasi bon i ku tur obra di fe;
-
2 Tesalonisensenan 2:9
BSNP
esta, esun kende su binida ta di akuèrdo ku e aktividat di Satanás, ku tur poder i señalnan i maraviyanan falsu,
-
2 Timoteo 1:7
BSNP
Pasobra Dios no a duna nos un spiritu di temor, sino di poder i di amor i di sano huisio.
-
2 Timoteo 1:8
BSNP
Pesei, no tene bèrguensa di e testimonio di nos Señor, ni di mi, Su prezo; ma uni huntu ku mi den sufrimentu pa e evangelio segun e poder di Dios,
-
2 Timoteo 3:5
BSNP
ku tin aparensia di ta religioso bèrdè, ma ku ta nenga su poder; evitá e sorto di hendenan aki.
-
Hebreonan 1:3
BSNP
I E ta e resplandor di Su gloria i e representashon eksakto di Su naturalesa, i ta sostené tur kos pa medio di e palabra di Su poder. Despues ku El a hasi purifikashon pa pikánan, El a sinta na man drechi di e Mahestat den halturanan,
-
Hebreonan 2:4
BSNP
mientras ku Dios tambe tabata duna testimonio huntu ku nan, tantu pa medio di señalnan komo pa medio di maraviyanan i pa medio di varios sorto di milagernan i pa medio di donnan di Spiritu Santu segun Su mes boluntat.
-
Hebreonan 6:5
BSNP
i ku a purba e bon palabra di Dios i e podernan di e siglo ku ta bin,
-
Hebreonan 7:16
BSNP
kende a bira saserdote, no a base di e lei di un mandamentu relashoná ku desendensia, ma segun e poder di un bida indestruktibel.
-
Hebreonan 11:11
BSNP
Pa medio di fe Sara mes tambe a risibí abilidat pa konsebí, asta despues ku su tempu a pasa, komo ku el a konsiderá fiel Esun ku a primintí;
-
Hebreonan 11:34
BSNP
a paga e poder di kandela, a skapa for di e filo di spada, for di den debilidat a wòrdu hasí fuerte, a bira poderoso den guera, a pone ehérsitonan stranhero hui.
-
1 Pedro 1:5
BSNP
kendenan ta protehá dor di e poder di Dios pa medio di fe, pa un salbashon ku ta kla pa wòrdu revelá den e último tempu.
-
1 Pedro 3:22
BSNP
Kende ta na man drechi di Dios, despues di a subi na shelu, despues ku angelnan i outoridatnan i podernan a wòrdu sometí na djE.
-
2 Pedro 1:3
BSNP
komo ku Su poder divino a duna nos tur kos ku ta pertenesé na bida i santidat, dor di e konosementu bèrdadero di Esun ku a yama nos pa medio di Su mes gloria i ekselensia.
-
2 Pedro 1:16
BSNP
Pasobra nos no a sigui fábulanan trahá ku astusia ora nos a hasi konosí na boso e poder i binida di nos Señor Jesu-Cristo, ma nos tabata testigu ku a mira Su mahestat ku nos mes wowo.
-
2 Pedro 2:11
BSNP
mientras ku angelnan, kualnan ta mas grandi den forsa i poder, no ta trese huisio di maldishon kontra nan dilanti di Señor.
-
Revelashon 1:16
BSNP
I den Su man drechi E tabatin shete strea tení; i for di Su boka a sali un spada skèrpi di dos filo; i Su kara tabata manera solo, briyando ku tur su forsa.
-
Revelashon 3:8
BSNP
'Mi konosé bo obranan. Mira, Mi a ponebo dilanti un porta habrí ku ningun hende no por sera, pasobra bo tin poko poder i a warda Mi palabra, i no a nenga Mi nòmber.
-
Revelashon 4:11
BSNP
"Digno Bo ta, nos Señor i nos Dios, pa risibí gloria i onor i poder; pasobra Abo a krea tur kos, i pa motibu di Bo boluntat nan tabata eksistí, i a wòrdu kreá."