Huesnan 3:19
3:19
Ma e mes a bira bin bèk for di e ídolonan ku tabata na Gilgal, i a bisa: "Mi tin un mensahe sekreto pa bo, O rei." I esaki a bisa: "Silensio." I tur esnan ku tabata sirbié a sali bai lagu'é.
-
H1931 -- Ma e mes -> But he himself
-
H7725 -- a bira -> turned
-
H7725 -- bin bèk -> back
-
H6456 -- for di e ídolonan -> from the idols
-
H1537 -- ku tabata na Gilgal -> were at Gilgal
-
H559 -- , i a bisa -> and said
-
H5643a -- : "Mi tin un mensahe sekreto -> I have a secret
-
H834 -- ku -> which
-
H4428 -- pa bo, O rei -> for you, O king
-
H559 -- ." I esaki a bisa -> .” And he said
-
H2013 -- : "Silensio -> Keep
-
H2013 -- . -> silence
-
H3605 -- " I tur -> .” And all
-
H5975 -- esnan ku tabata sirbié -> who attended
-
H3318 -- a sali bai lagu'é -> him left