Yozue 22:33
22:33
I e rospondi a agradá e yunan di Israel, i e yunan di Israel a bendishoná Dios; i nan no a papia mas di bai bringa kontra nan, pa destruí e tera kaminda e yu hòmbernan di Ruben i e yu hòmbernan di Gad tabata biba.
-
H1697 -- I e rospondi -> The word
-
H3190 -- a agradá -> pleased
-
H5869 -- e yunan -> H5869
-
H1121 -- di Israel -> the sons
-
H1121 -- , i e yunan -> and the sons
-
H3478 -- di Israel -> of israel
-
H3478 -- di Israel -> of israel
-
H559 -- ; i nan no a papia mas -> and they did not speak
-
H1288 -- a bendishoná -> blessed
-
H5927 -- di bai -> of going
-
H5921 -- bringa kontra -> up against
-
H430 -- Dios -> god
-
H6635 -- nan -> them in war
-
H7843 -- pa destruí -> to destroy
-
H776 -- e tera -> the land
-
H834 -- kaminda -> in which
-
H1121 -- e yu hòmbernan -> the sons
-
H7205 -- di Ruben -> of Reuben
-
H1121 -- i e yu hòmbernan -> and the sons
-
H1410 -- di Gad -> of Gad
-
H3427 -- tabata biba -> were living