Ezikiel 22:30
22:30
"I Mi a buska un hòmber meimei di nan ku por a traha e muraya i para Mi dilanti den e kibrá pa defendé e tera, pa Mi no destruié; ma Mi no a haña ni ún.
-
H1245 -- "I Mi a buska -> I searched
-
H376 -- un hòmber -> for a man
-
H4480 -- meimei -> among
-
H1443 -- di nan ku por a traha -> them who would build
-
H1447 -- e muraya -> up the wall
-
H5975 -- i para -> and stand
-
H6556 -- Mi dilanti den e kibrá -> in the gap
-
H6440 -- pa defendé -> before
-
H776 -- e tera -> Me for the land
-
H1115 -- , pa -> so
-
H7843 -- Mi no destruié -> that I would not destroy
-
H4672 -- ; ma Mi no a haña -> it; but I found
-
H3808 -- ni ún -> no