Deuteronomio 1:28
1:28
Unda nos por subi bai? Nos rumannan a hasi nos kurason dirti, bisando: "E hendenan ta mas grandi i mas haltu ku nos; e statnan ta grandi i fortifiká te na shelu. I ademas, nos a mira e yu hòmbernan di e anakeonan ayanan."'
-
H575 -- Unda -> ‘Where
-
H5927 -- nos por subi -> can we go
-
H251 -- bai? Nos rumannan -> up? Our brethren
-
H3824 -- a hasi nos kurason -> have made our hearts
-
H4549 -- dirti, -> melt
-
H5971a -- bisando: "E hendenan -> The people
-
H1419 -- ta mas grandi -> are bigger
-
H7311 -- i mas haltu -> and taller
-
H5892b -- ku nos; e statnan -> we; the cities
-
H4480 -- ku -> than
-
H1419 -- ta grandi -> are large
-
H559 -- bisando -> saying
-
H1219 -- i fortifiká -> and fortified
-
H8064 -- te na shelu. -> to heaven
-
H1571 -- I ademas, -> . And besides
-
H7200 -- nos a mira -> we saw
-
H1121 -- e yu hòmbernan -> the sons
-
H6062 -- di e anakeonan -> of the Anakim
-
H8033 -- ayanan."' -> there