1 Samuel 21:9
21:9
E ora ei e saserdote a bisa: "E spada di e filisteo Goliat, kende bo a mata den e vaye di Ela, mira, e ta lorá den un paña tras di e efòd; si bo kier tum'é pa bo, tum'é. Pasobra no tin ni un otro sino esei so akinan." I David a bisa: "No tin ni un manera esaki; dunamié."
-
H3548 -- E ora ei e saserdote -> Then the priest
-
H2719 -- : "E spada -> The sword
-
H559 -- a bisa -> said
-
H559 -- a bisa -> said
-
H1555 -- di e filisteo Goliat -> of Goliath
-
H6430 -- di e filisteo Goliat -> the Philistine
-
H834 -- , kende -> whom
-
H5221 -- bo a mata -> you killed
-
H6010 -- den e vaye -> in the valley
-
H424 -- di Ela -> of Elah
-
H2009 -- , mira -> behold
-
H3874 -- , e ta lorá -> it is wrapped
-
H8071 -- den un paña -> in a cloth
-
H310 -- tras -> behind
-
H646 -- di e efòd -> the ephod
-
H518 -- ; si -> if
-
H3947 -- bo kier tum'é -> you would take
-
H3947 -- pa bo, tum'é -> it for yourself, take
-
H369 -- . Pasobra no tin -> ]. For there
-
H369 -- no tin -> is no
-
H312 -- ni un otro -> other
-
H2108 -- sino -> except
-
H2088 -- esei so akinan -> it here
-
H1732 -- ." I David -> .” And David
-
H369 -- a bisa: "No tin -> There
-
H369 -- a bisa: "No tin -> is none
-
H3644 -- ni un manera -> like
-
H5414 -- dunamié -> it; give