1 Reinan 15:18
15:18
E ora ei Asa a kohe tur e plata i e oro ku a keda den a lugánan-di-warda-tesoro di e kas di SEÑOR i e lugánan-di-warda-tesoro di rei su kas, i a entregá nan den man di su sirbidónan. I rei Asa a manda nan serka Bèn-adad, yu hòmber di Tabrimon, yu hòmber di Hezion, rei di Siria, kende tabata biba na Damasko, bisando:
-
H609 -- E ora ei Asa -> Then Asa
-
H609 -- Asa -> asa
-
H3947 -- a kohe -> took
-
H3701 -- e plata -> the silver
-
H2091 -- i e oro -> and the gold
-
H3605 -- tur -> all
-
H3498 -- ku a keda -> which were left
-
H214 -- den a lugánan-di-warda-tesoro -> in the treasuries
-
H1004 -- di e kas -> of the house
-
H3068 -- SEÑOR -> H3068
-
H214 -- i e lugánan-di-warda-tesoro -> and the treasuries
-
H4428 -- di rei su -> of the king’s
-
H5414 -- kas, i a entregá -> and delivered
-
H3027 -- nan den man -> them into the hand
-
H5650 -- di su sirbidónan -> of his servants
-
H4428 -- . I rei -> . And King
-
H7971 -- a manda -> sent
-
H1130 -- nan serka Bèn-adad -> them to Ben-hadad
-
H1121 -- yu hòmber -> the son
-
H2886 -- di Tabrimon -> of Tabrimmon
-
H1004 -- kas -> house
-
H1121 -- , yu hòmber -> the son
-
H2383 -- di Hezion -> of Hezion
-
H4428 -- , rei -> king
-
H758 -- di Siria -> of Aram
-
H3427 -- , kende tabata biba -> who lived
-
H1834 -- na Damasko -> in Damascus
-
H559 -- bisando -> saying