Strong's Léksiko

Buska den Léksiko

Mira tèrminonan Hebreo i Griego ku tradukshon i uso den versíkulonan.

H8160 Hebreo

Lemma: שָׁעָה

(arameo) for di un rais ku ta korespondé ku שָׁעָה; propiamente, un mirada, p.e. un momento

H8161 Hebreo

Lemma: שַׁעֲטַת

femenino for di un rais no usá ku ta nifiká pa trapa; un klap (di kokinan)

H8162 Hebreo

Lemma: שַׁעַטְנֵז

probablemente di derivashon stranhero; paña mesklá, p.e. paña di lino i lana kardedó i hilá huntu

H8163 Hebreo

Lemma: שָׂעִיר

òf sabir; for di שָׂעַר; shaggy; komo sustantivo, un kabritu machu; pa analogia, un faun

H8164 Hebreo

Lemma: שְׂעִירִם

formá meskos ku שָׂעִיר; shusbida (manera tempestuoso)

H8165 Hebreo

Lemma: שֵׂעִיר

formá manera שָׂעִיר; brutu; Seir, un seru di Idumea i su okupantenan aborigen, tambe unu na Palestina

H8166 Hebreo

Lemma: שְׂעִירַת

femenino di שָׂעִיר; un kabritu hembra

H8167 Hebreo

Lemma: שְׂעִירָ֫תָה

formá komo שְׂעִירַת; karakter brutu; Seirat, un lugá na Palestina

H8168 Hebreo

Lemma: שֹׁ֫עַל

for di un rais no usá ku ta nifiká pa koba; e palma; pa ekstensión, un man yen

H8169 Hebreo

Lemma: שַׁעֲלַבִּין

òf Sha.alabbiyn; plural for di שׁוּעָל; burakunan di pushi di mondi; Shaalbim òf Shaalabbin, un lugá na Palestina

H817 Hebreo

Lemma: אָשָׁם

for di אָשַׁם; kulpa; pa implikashon, un falta; tambe un ofrenda pa piká

H8170 Hebreo

Lemma: שַׁעַלְבֹנִי

patrial for di שַׁעֲלַבִּין; un saalbonita òf habitante di Shaalbin

H8171 Hebreo

Lemma: שַׁעֲלִים

plural di שׁוּעָל; pushinan di mondi; Saalim, un lugá na Palestina

H8172 Hebreo

Lemma: שָׁעַן

un rais primitivo; pa sostené bo mes

H8173 Hebreo

Lemma: שָׁעַע

un rais primitivo; (den un bon aseptashon) pa wak riba (ku satisfakshon), p.e. karisiá, agradá òf amusa (bo mes); (den unu malu) pa wak rònt (den desmayo), p.e. keda wak

H8174 Hebreo

Lemma: שָׁ֫עַף

for di סָעַף; fluktuashon; Saaf, nòmber di dos israelita

H8175 Hebreo

Lemma: שָׂעַר

un rais primitivo; pa tormentá; pa implikashon, pa tembla, p.e. tene miedu

H8176 Hebreo

Lemma: שָׁעַר

un rais primitivo; pa splet òf habri, p.e. (literalmente, pero solamente komo denominativo for di שַׁ֫עַר) pa aktua komo wardadó di porta (wak שׁוֹעֵר): (figurativamente) pa estimá

H8177 Hebreo

Lemma: שְׂעַר

(arameo) korespondiente na שֵׂעָר; kabei

H8178 Hebreo

Lemma: שָׂ֫עַר

for di שָׂעַר; un tempestat; tambe un teror: spantá, X horribelmente, X duele, tormenta. Wak שֵׂעָר.