Hebrew Strong's Léksiko
H8478
Lemma: תָּ֫חַת
Transliterashon: takh'-ath
Papiamentu: di meskos ku תּ֫וֹחַ; e parti abou (komo deprimí); solamente adverbialmente, abou (hopi biaha ku prefikso preposishonal bou di), na lugá di, etc.: manera, bou, X plat, na(-lugar), (mes) lugá (kaminda...ta), lugá, pa...motibu, lugá di, bou di, X te na, X ora...tabata di mi, miéntras, (kaminda-)pa, ku.
KJV Definishon: manera, bou, X plat, na(-lugar), (mes) lugá (kaminda
Uso den versíkulo
-
1 Kronikonan 29:28
BSNP
E ora ei el a muri na un edat hopi avansá, yen di dia, rikesa i onor; i su yu hòmber Salomon a reina na su lugá.
-
2 Kronikonan 1:8
BSNP
I Salomon a bisa Dios: "Bo a mustra gran miserikòrdia na mi tata David i a hasimi rei na su lugá.
-
2 Kronikonan 4:3
BSNP
Awor tabatin figuranan manera buey bou di djé i tur rònt di djé, dies kodo, ku tabata rondoná e laman kompletamente. E bueynan tabata den dos kareda, bashá tur na ún.
-
2 Kronikonan 4:15
BSNP
i e laman ku e diesdos bueynan bou di djé.
-
2 Kronikonan 5:7
BSNP
E ora ei e saserdotenan a hiba e arka di e aliansa di SEÑOR na su lugá, den e santuario paden di e kas, na e lugá santísimo, bou di e halanan di e kerubinnan.
-
2 Kronikonan 6:10
BSNP
"Awor SEÑOR a kumpli ku Su palabra ku El a papia; pasobra mi a lanta na lugá di mi tata David, i ta sinta riba e trono di Israel, manera SEÑOR a primintí; i mi a traha e kas pa e nòmber di SEÑOR, e Dios di Israel.
-
2 Kronikonan 9:31
BSNP
I Salomon a bai sosegá serka su tatanan i a wòrdu derá den e stat di su tata David, i su yu hòmber Roboam a reina na su lugá.
-
2 Kronikonan 12:10
BSNP
E ora ei rei Roboam a traha eskudo di bròns na nan lugá, i a pone nan na enkargo di e komandantenan di e guardianan ku tabata tene warda na porta di rei su kas.
-
2 Kronikonan 12:16
BSNP
I Roboam a bai sosegá serka su tatanan i a wòrdu derá den e stat di David, i su yu hòmber Abias a bira rei na su lugá.
-
2 Kronikonan 14:1
BSNP
Asina Abias a bai sosegá serka su tatanan, i nan a der'é den e stat di David, i su yu hòmber Asa a bira rei na su lugá. Durante di su dianan e tera tabata trankil pa dies aña.
-
2 Kronikonan 17:1
BSNP
E ora ei su yu hòmber Josafat a bira rei na su lugá, i a sigurá su posishon riba Israel.
-
2 Kronikonan 21:1
BSNP
Anto Josafat a bai sosegá serka su tatanan i a wòrdu derá serka su tatanan den e stat di David, i su yu hòmber Joram a bira rei na su lugá.
-
2 Kronikonan 21:8
BSNP
Den su dianan Edòm a rebeldiá kontra e gobernashon di Juda, i a skohe un rei pa nan mes.
-
2 Kronikonan 21:10
BSNP
Asina Edòm tabata den rebeldia kontra Juda te dia djawe. Anto na mesun tempu Libna a rebeldiá kontra su gobernashon, pasobra el a bandoná e SEÑOR Dios di su tatanan.
-
2 Kronikonan 21:12
BSNP
E ora ei a bin un karta p'é di profeta Elias, bisando: "Asina SEÑOR Dios di bo tata David ta bisa: 'Pasobra bo no a kana den e kamindanan di bo tata Josafat i den e kamindanan di Asa, rei di Juda,
-
2 Kronikonan 22:1
BSNP
E ora ei e habitantenan di Jerusalèm a hasi Okozias, Joram su yu hòmber di mas chikitu, rei na su lugá, pasobra e trupa di hòmbernan ku a bin na e kampamentu huntu ku e arabirnan a mata tur e yu hòmbernan mas grandi. Asina Okozias, yu hòmber di Joram, rei di Juda, a kuminsá reina.
-
2 Kronikonan 24:27
BSNP
Tokante di su yu hòmbernan, i e hopi profesianan kontra djé, i e drechamentu di e kas di Dios, mira, nan ta pará skirbí den e relatonan di e Buki di reinan. Anto su yu hòmber Amasias a bira rei na su lugá.
-
2 Kronikonan 26:1
BSNP
I henter e pueblo di Juda a tuma Uzias, kende tabatin dieseis aña, i a hasié rei na lugá di su tata Amasias.
-
2 Kronikonan 26:23
BSNP
Asina Uzias a bai sosegá serka su tatanan, i nan a der'é serka su tatanan den e kunuku di e graf ku tabata pertenesé na e reinan, pasobra nan a bisa: "E ta un leproso." I su yu hòmber Jotam a bira rei na su lugá.
-
2 Kronikonan 27:9
BSNP
I Jotam a bai sosegá serka su tatanan, i nan a der'é den e stat di David; i su yu hòmber Akaz a bira rei na su lugá.