Hebrew Strong's Léksiko

H8317

Idioma: 🇧🇶 Papiamentu 🇬🇧 English

Lemma: שָׁרַץ

Transliterashon: shaw-rats'

Papiamentu: un rais primitivo; pa move, p.e. (pa implikashon) abundá

KJV Definishon: reproduci (trese, oumentá) abundantemente (den abundansia), move

Uso den versíkulo

  • Genesis 1:20 BSNP
    E ora ei Dios a bisa: "Laga e awanan abundá ku kantidat di ser bibu, i laga parhanan bula riba tera na e firmamentu habrí di e shelunan."
  • Genesis 1:21 BSNP
    I Dios a krea e mònsternan grandi di laman i tur ser bibu ku ta move, di kualnan e awanan tabata abundá, segun nan sorto, i tur parha ku hala segun su sorto; i Dios a mira ku esaki tabata bon.
  • Genesis 7:21 BSNP
    I tur karni ku tabata move riba tera a muri: parha, bestia di kria, bestia di mondi i tur bestia ku ta kriul den otro riba tera, i tur hende;
  • Genesis 8:17 BSNP
    Sali ku tur loke ta bibu di tur karni ku ta huntu ku bo: parha i animal i tur loke ta lastra riba tera, pa nan por rende abundantemente riba tera, i ta fruktífero i multipliká riba tera."
  • Genesis 9:7 BSNP
    Ma boso, sea fruktífero i multipliká; pobla e tera abundantemente i multipliká riba djé."
  • Eksodo 1:7 BSNP
    Awor e yunan di Israel tabata fruktífero i a oumentá mashá i a multipliká bira masha poderoso mes, asina ku e tera a keda yen-yen di nan.
  • Eksodo 8:3 BSNP
    I Neil lo ta yen-yen di dori ku lo sali bai den bo kas, den bo kamber di drumi, riba bo kama, den e kasnan di bo sirbidónan, riba bo pueblo, den bo fòrnunan i den bo kòmchinan-pa-traha-mansa.
  • Levitiko 11:29 BSNP
    'Awor pa boso esakinan ta impuru entre tur loke ta kriul, ku ta kriul den otro riba tera: mòl, raton i tur sorto di lagadishi grandi,
  • Levitiko 11:41 BSNP
    'Awor tur loke ta kriul, ku ta kriul den otro riba tera, ta abominabel; no mag kome nan.
  • Levitiko 11:42 BSNP
    Tur loke ta lastra riba barika i tur loke ta kana riba kuater pia, tur loke tin hopi pia entre tur loke ta kriul, ku ta kriul den otro riba tera, boso no mag kome nan, pasobra nan ta abominabel.
  • Levitiko 11:43 BSNP
    No hasi boso mes abominabel ku nada ku ta kriul, ku ta kriul den otro. No hasi boso mes impuru ku nan, asina ku boso ta bira impuru.
  • Levitiko 11:46 BSNP
    Esaki ta e lei tokante di bestia, parha i tur ser bibu ku ta move den e awanan, i tur loke ta kriul den otro riba tera,
  • Salmonan 105:30 BSNP
    Nan tera a keda pestá di dori, asta den e kambernan di nan reinan.
  • Ezikiel 47:9 BSNP
    I lo sosodé ku tur ser bibu ku ta move na tur lugá kaminda e riu ta bai, lo biba. I lo tin masha hopi piská, pasobra e awanan aki ta bai ayanan, i e otro awanan ta bira awa dushi; asina ta ku tur kaminda ku e riu bai, tur kos lo biba.