Hebrew Strong's Léksiko

H8269

Idioma: 🇧🇶 Papiamentu 🇬🇧 English

Lemma: שָׂר

Transliterashon: sar

Papiamentu: for di שָׂרַר; un persona prinsipal (di kualke rango òf klase)

KJV Definishon: kapitan (ku tabatin dominio), hefe (kapitan), general, gobernador, wardadó, señor, ((-task-))maistro, prens(-ipal), gobernante, mayordomo

Uso den versíkulo

  • 1 Reinan 22:32 BSNP
    Asina a sosodé ku ora e kapitannan di e garoshinan a mira Josafat, nan a bisa: "Siguramente ta rei di Israel," i nan a bira pa bringa kontra djé, i Josafat a dal un gritu.
  • 1 Reinan 22:33 BSNP
    E ora ei a sosodé ku ora e kapitannan di e garoshinan a mira ku no tabata rei di Israel, nan a bira bai i a stòp di pèrsiguié.
  • 2 Reinan 1:9 BSNP
    E ora ei rei a manda serka djé un kapitan di sinkuenta ku su sinkuentanan. I el a bai serka Elias, i mira, e tabata sintá riba kabes di e seru. I el a bis'é: "O hòmber di Dios, rei ta bisa: 'Baha.'"
  • 2 Reinan 1:10 BSNP
    I Elias a kontestá i a bisa e kapitan di sinkuenta: "Si mi ta un hòmber di Dios, laga kandela baha for di shelu i kaba ku bo i ku bo sinkuentanan." E ora ei kandela a baha for di shelu i a kaba kuné i ku su sinkuentanan.
  • 2 Reinan 1:11 BSNP
    Anto rei a bolbe manda serka djé un otro kapitan di sinkuenta ku su sinkuentanan. I el a kontestá i a bis'é: "O hòmber di Dios, asina rei ta bisa: 'Baha lihé.'"
  • 2 Reinan 1:13 BSNP
    Asina el a bolbe manda e kapitan di e di tres trupa di sinkuenta ku su sinkuentanan. Ora ku e di tres kapitan di sinkuenta a subi bai, el a yega i a hinka rudia dilanti di Elias, i a rogu'é i a bis'é: "O hòmber di Dios, pa fabor, laga mi bida i e bida di bo sinkuenta sirbidónan aki ta presioso den bo bista.
  • 2 Reinan 1:14 BSNP
    Mira, kandela a baha for di shelu i a kaba ku e promé dos kapitannan di sinkuenta ku nan sinkuentanan; ma awor, laga mi bida ta presioso den bo bista."
  • 2 Reinan 4:13 BSNP
    I Eliseo a bisa Gehazi: "Bis'é awor: 'Mira, bo a pèrkurá asina bon pa nos; kiko mi por hasi pa bo? Bo kier pa mi papia ku rei òf ku e kapitan di ehérsito pa bo?'" I el a kontestá: "Mi ta biba meimei di mi mes hendenan."
  • 2 Reinan 5:1 BSNP
    Awor Naaman, kapitan di e ehérsito di rei di Siria, tabata un gran hòmber den bista di su shon i mashá respetá, pasobra pa medio di djé SEÑOR a duna viktoria na Siria. Tambe e hòmber tabata un guerero balente, ma e tabata un leproso.
  • 2 Reinan 8:21 BSNP
    E ora ei Joram a krusa bai Zair i tur su garoshinan huntu kuné. I a sosodé ku el a lanta anochi i a mata e edomitanan ku a rondon'é i e kapitannan di e garoshinan; ma su ehérsito a hui bai na nan tèntnan.
  • 2 Reinan 9:5 BSNP
    Ora ku el a yega, mira, e kapitannan di ehérsito tabata sintá huntu, i el a bisa: "Mi tin un rospondi pa bo, O kapitan." I Jehú a bisa: "Pa kual di nos?" I el a bisa: "Pa bo, O kapitan."
  • 2 Reinan 10:1 BSNP
    Awor Akab tabatin setenta yu hòmber na Samaria. I Jehú a skirbi karta i a manda esakinan Samaria, pa e gobernantenan di Jezreel, e ansianonan, i pa e edukadónan di e yunan di Akab, bisando:
  • 2 Reinan 11:4 BSNP
    Awor den e di shete aña Joiada a manda buska e kapitannan di shennan di e karitanan i di e guardia, i a trese nan serka djé den e kas di SEÑOR. E ora ei el a sera un aliansa ku nan i a pone nan bou di huramentu den e kas di SEÑOR, i a mustra nan rei su yu hòmber.
  • 2 Reinan 11:9 BSNP
    Asina e kapitannan di shennan a hasi konforme tur loke saserdote Joiada a ordená. I kada un di nan a tuma su hòmbernan ku mester a subi warda riba dia di sabat, huntu ku esnan ku tabata baha warda riba dia di sabat, i a bin serka saserdote Joiada.
  • 2 Reinan 11:10 BSNP
    I e saserdote a duna e kapitannan di shennan e lansanan i e eskudonan ku tabata di rei David, ku tabata den e kas di SEÑOR.
  • 2 Reinan 11:14 BSNP
    I el a wak, i mira, segun e kustumber, rei tabata pará banda di e pilar ku e kapitannan i e supladónan di tròmpèt banda di djé; i henter e pueblo di e tera tabata regosihá i supla tròmpèt. E ora ei Atalía a sker su pañanan i a grita: "Traishon! Traishon!"
  • 2 Reinan 11:15 BSNP
    I saserdote Joiada a ordená e kapitannan di shennan ku tabata nombrá riba e ehérsito, i a bisa nan: "Sak'é for di meimei di e filanan, i ken ku siguié, mata esun ei ku spada." Pasobra e saserdote a bisa: "No laga mat'é den e kas di SEÑOR."
  • 2 Reinan 11:19 BSNP
    Anto el a tuma e kapitannan di shennan, e karitanan i e guardianan i henter e pueblo di e tera; i nan a trese rei for di e kas di SEÑOR, i a drenta pa e porta di e guardianan bai den e kas di rei. I el a sinta riba trono di e reinan.
  • 2 Reinan 23:8 BSNP
    E ora ei Josias a trese tur e saserdotenan for di e statnan di Juda, i a profaná e lugánan haltu kaminda e saserdotenan a kima sensia, for di Geba te na Beerseba; i el a bash'abou e lugánan haltu di e portanan di stat, kualnan tabata keda na entrada di e porta di Josué, gobernadó di e stat, kualnan tabata keda na man robes ora ta drenta e porta di stat.
  • 2 Reinan 24:12 BSNP
    I Joakin, rei di Juda, a sali bai serka rei di Babilonia, é ku su mama, su sirbidónan, su kapitannan i su ofisialnan. Asina rei di Babilonia a koh'é komo katibu den e di ocho aña di su reinado.