Hebrew Strong's Léksiko
H8263
Lemma: שֶׁ֫קֶץ
Transliterashon: sheh'-kets
Papiamentu: for di שָׁקַץ; sushi, p.e. (figurativamente i spesífikamente) un opheto idolatros
KJV Definishon: abominabel(-shon)
Uso den versíkulo
-
Levitiko 7:21
BSNP
I ora ku un persona bin den kontakto ku algu impuru, sea impuresa di hende, òf un bestia impuru, òf kualke kos abominabel ku ta impuru, i si e kome di e karni di e sakrifisio di ofrendanan di pas ku ta pertenesé na SEÑOR, e persona ei mester wòrdu kòrtá kitá for di su pueblo.'"
-
Levitiko 11:10
BSNP
Ma tur loke tin den laman i den riu ku no tin hala ni skama entre tur loke ta move den awa i entre tur bestia bibu ku tin den awa, eseinan ta kosnan abominabel pa boso.
-
Levitiko 11:11
BSNP
Nan mester ta abominabel pa boso; boso no mag kome di nan karni, i nan kadaver boso mester aboresé.
-
Levitiko 11:12
BSNP
Tur loke tin den awa, ku no tin hala ni skama, ta abominabel pa boso.
-
Levitiko 11:13
BSNP
'Ademas, esakinan boso mester aboresé entre e parhanan; nan ta abominabel, no mag kome nan: águila, falki-kibradó-di-wesu i falki pretu,
-
Levitiko 11:20
BSNP
'Tur insekto ku tin hala, ku ta kana riba kuater pia, mester ta abominabel pa boso.
-
Levitiko 11:23
BSNP
Ma tur otro insekto ku tin hala, ku tin kuater pia, mester ta abominabel pa boso.
-
Levitiko 11:41
BSNP
'Awor tur loke ta kriul, ku ta kriul den otro riba tera, ta abominabel; no mag kome nan.
-
Levitiko 11:42
BSNP
Tur loke ta lastra riba barika i tur loke ta kana riba kuater pia, tur loke tin hopi pia entre tur loke ta kriul, ku ta kriul den otro riba tera, boso no mag kome nan, pasobra nan ta abominabel.
-
Isaias 66:17
BSNP
"Esnan ku ta santifiká i ta purifiká nan mes pa bai den e hòfinan, siguiendo tras di esun meimei, kendenan ta kome karn'i porko, kos repugnante i raton, nan tur huntu lo yega na un fin," SEÑOR ta deklará.
-
Ezikiel 8:10
BSNP
Anto mi a bai paden i a wak, i mira, tabatin tur sorto di bestia ku ta lastra i tur sorto di bestia i di kosnan repugnante, i tur e ídolonan di e kas di Israel tabata grabá riba e muraya tur rònt.