Hebrew Strong's Léksiko

H7997

Idioma: 🇧🇶 Papiamentu 🇬🇧 English

Lemma: שָׁלַל

Transliterashon: shaw-lal'

Papiamentu: un rais primitivo; pa laga kai òf kita; pa implikashon, pa plùnder

KJV Definishon: laga kai, hasi bo mes un proi, X di propósito, (hasi un, (kohe)) botín

Uso den versíkulo

  • Ruth 2:16 BSNP
    I tambe, saka èksprès poko mainshi p'é for di e bòshinan i laga esaki pa e piki, i no reprend'é."
  • Salmonan 76:5 BSNP
    E balentenan a wòrdu geplùnder; nan a pega soño; i ni un di e guereronan no por a uza su mannan.
  • Isaias 10:6 BSNP
    Lo Mi mand'é kontra un nashon impio i mand'é kontra e pueblo di Mi furia, pa kapturá botín i pa kohe plùnder, i pa trapa riba nan manera riba lodo di kaya.
  • Isaias 59:15 BSNP
    Sí, bèrdat ta hasi falta, i esun ku bandoná maldat ta hasi su mes bira proi. Awor SEÑOR a mira esaki, i tabata desagradabel den Su bista ku no tabatin hustisia.
  • Yeremias 50:10 BSNP
    I Kaldea lo bira plùnder; i tur esnan ku plùnder é lo tin sufisiente," SEÑOR ta deklará.
  • Ezikiel 26:12 BSNP
    Tambe nan lo hòrta bo rikesanan i plùnder bo merkansia; nan lo kibra bo murayanan bash'abou i destruí bo kasnan luhoso i tira bo piedranan, bo balkinan i bo sushedat den laman.
  • Ezikiel 29:19 BSNP
    Pesei, asina Señor DIOS ta bisa: "Mira, Mi ta bai duna tera di Egipto na Nabukodonosor, rei di Babilonia. I e lo bai ku tur su rikesa i kohe su botín i plùnder é; i esei lo ta e pago pa su ehérsito.
  • Ezikiel 38:12 BSNP
    pa kohe botín i pa plùnder, pa pone bo man kontra e lugánan bandoná ku a wòrdu habitá atrobe, i kontra e pueblo ku ta reuní for di e nashonnan, kendenan a atkirí bestia i biennan i ta biba na e parti sentral di mundu.'
  • Ezikiel 38:13 BSNP
    Saba, i Dedan, i e negoshantenan di Tarsis, ku tur su pueblitonan, lo puntrabo: 'Bo a bin pa kohe botín? Bo a reuní bo multitut pa plùnder, pa karga plata i oro bai kuné, pa hiba bestia i biennan, pa kohe hopi botín?'"'
  • Ezikiel 39:10 BSNP
    I nan lo no kohe palu for di kunuku, ni piki palu den mondi pa sende kandela, pasobra nan lo sende kandela ku e armanan. Nan lo hòrta for di esnan ku a hòrta for di nan, i plùnder esnan ku a plùnder nan," Señor DIOS ta deklará.
  • Habakuk 2:8 BSNP
    Pasobra bo a plùnder hopi nashon, tur e pueblonan ku a keda lo plùnder bo-- pa kousa di dramamentu di sanger humano i violensia hasí na e tera, na e stat i na tur su habitantenan.
  • Zakarias 2:8 BSNP
    Pasobra asina e SEÑOR di ehérsitonan ta bisa: "Despues di gloria El a mandami kontra e nashonnan ku ta plùnder boso, pasobra esun ku mishi ku boso ta mishi ku Su pret'i wowo.