Hebrew Strong's Léksiko
H7892
Lemma: שִׁיר
Transliterashon: sheer
Papiamentu: òf femenino shiyrah; for di שִׁיר; un kantika; abstraktamente, kantamentu
KJV Definishon: musikal(-ik), X kanta(-dó, -mentu), kantika
Uso den versíkulo
-
2 Kronikonan 23:13
BSNP
I el a wak, i mira, rei tabata pará banda di su pilar na e entrada, i e kapitannan i e tokadónan di tròmpèt tabata banda di rei. I tur e hendenan di e tera tabata regosihá i tabata toka tròmpèt, i e kantadónan ku nan instrumèntnan di muzik tabata dirigí e alabansa. E ora ei Atalía a sker su pañanan i a bisa: "Traishon! Traishon!"
-
2 Kronikonan 23:18
BSNP
Ademas, Joiada a pone e trabounan di e kas di SEÑOR bou di outoridat di e saserdotenan levítiko, kendenan David a nombra riba e kas di SEÑOR, pa ofresé e ofrendanan kimá di SEÑOR, manera ta pará skirbí den e lei di Moisés--ku goso i kantamentu segun e òrdu di David.
-
2 Kronikonan 29:27
BSNP
Anto Ezekias a duna òrdu pa ofresé e ofrenda kimá riba e altar. Ora ku e ofrenda kimá a kuminsá, e kantika na SEÑOR tambe a kuminsá ku tròmpèt, akompañá pa e instrumèntnan di David, rei di Israel.
-
2 Kronikonan 29:28
BSNP
Mientras ku henter e asamblea tabata adorá Dios, e kantadónan tambe tabata kanta i e tròmpètnan tabata zona; tur esaki a sigui te ora ku e ofrenda kimá a tèrminá.
-
2 Kronikonan 34:12
BSNP
I e hòmbernan a hasi e trabou fielmente, ku forman riba nan pa supervisá: Jahat i Abdias, e levitanan di e yu hòmbernan di Merari, Zakarias i Mesulam di e yu hòmbernan di e koatitanan i e levitanan, tur ku tabata eksperto den tokamentu di instrumènt di muzik.
-
Nehemias 12:27
BSNP
Awor na e dedikashon di e muraya di Jerusalèm nan a buska e levitanan for di tur nan lugánan, pa trese nan Jerusalèm, pa nan selebrá e dedikashon ku alegria, ku himno di gradisimentu i ku kantika akompañá ku simbal, arpa i lirio.
-
Nehemias 12:36
BSNP
i su rumannan: Semaias, Azareel, Milalai, Gilalai, Maai, Natanael, Juda i Hanani, ku e instrumèntnan di muzik di David, e hòmber di Dios. I Esdras, e eskriba, a bai nan dilanti.
-
Nehemias 12:46
BSNP
Pasobra den e dianan di David i Asaf, den tempunan antiguo, tabatin dirigèntnan di e kantadónan, kantikanan di alabansa i himnonan di gradisimentu na Dios.
-
Salmonan 28:7
BSNP
SEÑOR ta mi fortalesa i mi eskudo; mi kurason ta konfia den djE, i mi ta wòrdu yudá; pesei mi kurason ta regosihá, i ku mi kantika lo mi alab'E.
-
Salmonan 33:3
BSNP
Kanta un kantika nobo na djE; toka bunita, ku gritu di alegria.
-
Salmonan 40:3
BSNP
I El a pone un kantika nobo den mi boka, un kantika di alabansa na nos Dios; hopi lo mira esaki i teme, i lo konfia den SEÑOR.
-
Salmonan 42:8
BSNP
SEÑOR lo manda Su miserikòrdia den dia; i anochi Su kantika lo ta ku mi, un orashon na e Dios di mi bida.
-
Salmonan 69:30
BSNP
Lo mi alabá e nòmber di Dios ku kantika, i lo mi engrandes'E ku gradisimentu.
-
Salmonan 96:1
BSNP
Kanta un kantika nobo na SEÑOR; kanta na SEÑOR, henter mundu.
-
Salmonan 98:1
BSNP
O kanta na SEÑOR un kantika nobo, pasobra El a hasi kosnan maraviyoso; Su man drechi i Su brasa santu a gana e viktoria p'E.
-
Salmonan 137:3
BSNP
Pasobra ayanan esnan ku a hiba nos komo katibu a eksigí un kantika for di nos, i esnan ku ta tormentá nos a eksigí alegria, bisando: "Kanta pa nos un di e kantikanan di Sion."
-
Salmonan 137:4
BSNP
Kon nos por kanta e kantika di SEÑOR na un tera stranhero?
-
Salmonan 144:9
BSNP
O Dios, lo mi kanta un kantika nobo na Bo; riba arpa di dies kuèrdè lo mi kanta alabansa na Bo,
-
Salmonan 149:1
BSNP
Alabá SEÑOR! Kanta un kantika nobo na SEÑOR, i Su alabansa den e kongregashon di e santunan.
-
Proverbionan 25:20
BSNP
Manera un hende ku ta kita su paña riba un dia ku ta hasi friu, i manera binager riba soda, ta esun ku ta kanta kantika pa un kurason tristu.