Hebrew Strong's Léksiko
H784
Lemma: אֵשׁ
Transliterashon: aysh
Papiamentu: un palabra primitivo; kandela (literalmente òf den sentido figurativo)
KJV Definishon: kimamentu, kandela, kayente, flamante
Uso den versíkulo
-
1 Samuel 30:3
BSNP
I ora David ku su hòmbernan a yega na e stat, mira, nan a haña esaki kimá ku kandela, i ku nan esposanan i nan yu hòmbernan i nan yu muhénan a wòrdu kohí komo katibu.
-
1 Samuel 30:14
BSNP
Nos a invadí Negèv di e kereteonan i loke ta pertenesé na Juda i Negèv di Kalèb, i nos a kima Ziklag ku kandela."
-
2 Samuel 14:30
BSNP
Pesei el a bisa su sirbidónan: "Mira, Joab su kunuku ta keda pegá ku esun di mi, i e tin puspas einan; bai send'é na kandela." Asina Absalon su sirbidónan a sende e kunuku na kandela.
-
2 Samuel 14:31
BSNP
E ora ei Joab a lanta, a bin serka Absalon na su kas i a bis'é: "Pakiko bo sirbidónan a sende mi kunuku na kandela?"
-
2 Samuel 22:9
BSNP
Huma tabata sali for di Su nanishi bai ariba, i kandela for di Su boka tabata devorá; karbon a wòrdu sendí dor di esaki.
-
2 Samuel 22:13
BSNP
For di e splendor Su dilanti karbon di kandela a wòrdu sendí.
-
2 Samuel 23:7
BSNP
ma e hòmber ku mishi ku nan mester ta armá ku heru i kabu di lansa, i nan lo ta kompletamente kimá ku kandela na nan lugá."
-
1 Reinan 9:16
BSNP
Farao, rei di Egipto, a bai i a kapturá Gezer, i a kim'é ku kandela, a mata e kananeonan ku tabata biba den e stat, i a duna esaki komo regalo di brùit na su yu muhé, esposa di Salomon.
-
1 Reinan 16:18
BSNP
I a sosodé ku ora Zimri a mira ku nan a kohe e stat, el a bai den e sitadel di rei su kas i a kima rei su kas ku kandela ku su mes aden, i a muri,
- 1 Reinan 18:23 BSNP
-
1 Reinan 18:24
BSNP
E ora ei boso invoká e nòmber di boso dios, i ami lo invoká e nòmber di SEÑOR; i e Dios ku kontestá ku kandela, E ta Dios." I henter e pueblo a kontestá i a bisa: "Esei ta un bon idea."
-
1 Reinan 18:25
BSNP
Asina Elias a bisa e profetanan di Baal: "Skohe ún buey pa boso mes i prepar'é promé, pasobra boso ta hopi; i invoká e nòmber di boso dios, ma no pone kandela bou di djé."
-
1 Reinan 18:38
BSNP
E ora ei e kandela di SEÑOR a kai i a kima tur kos: e ofrenda kimá, e palu, e piedranan i e stòf; i el a seka e awa ku tabatin den e roi.
-
1 Reinan 19:12
BSNP
I despues di e temblor un kandela, ma SEÑOR no tabata den e kandela; i despues di e kandela zonidu di un brisa suave.
-
2 Reinan 1:10
BSNP
I Elias a kontestá i a bisa e kapitan di sinkuenta: "Si mi ta un hòmber di Dios, laga kandela baha for di shelu i kaba ku bo i ku bo sinkuentanan." E ora ei kandela a baha for di shelu i a kaba kuné i ku su sinkuentanan.
-
2 Reinan 1:12
BSNP
I Elias a kontestá i a bisa nan: "Si mi ta un hòmber di Dios, laga kandela baha for di shelu i kaba ku bo i ku bo sinkuentanan." E ora ei kandela di Dios a baha for di shelu i a kaba kuné i ku su sinkuentanan.
-
2 Reinan 1:14
BSNP
Mira, kandela a baha for di shelu i a kaba ku e promé dos kapitannan di sinkuenta ku nan sinkuentanan; ma awor, laga mi bida ta presioso den bo bista."
-
2 Reinan 2:11
BSNP
Anto a sosodé ku mientras nan tabata kana ta papia, mira, a paresé un garoshi di kandela i kabainan di kandela ku a separá nan dos. I Elias a subi bai shelu den un warwarú.
-
2 Reinan 6:17
BSNP
E ora ei Eliseo a hasi orashon i a bisa: "O SEÑOR, mi ta pidiBo, habri su wowo pa e mira." I SEÑOR a habri wowo di e sirbidó i el a mira, i at'e seru tabata yen di kabai i garoshi di kandela tur rònt di Eliseo.
-
2 Reinan 8:12
BSNP
I Hazael a bisa: "Pakiko mi señor ta yora?" Anto el a kontestá: "Pasobra mi sa di e maldat ku bo ta bai hasi na e yunan di Israel: nan lugánan fortifiká lo bo pega na kandela, i nan hobennan lo bo mata ku spada, i nan yu chikitunan lo bo spat for di otro na pida-pida, i nan muhénan na estado lo bo habri for di otro."