Hebrew Strong's Léksiko
H7667
Lemma: שָׁ֫בֶר
Transliterashon: sheh'-ber
Papiamentu: òf sheber; for di שָׁבַר; un fraktura, den sentido figurativo, ruina; spesífikamente, un solushon (di un soño)
KJV Definishon: aflikshon, kibramento, destrukshon, herida, interpretashon, eksasperashon
Uso den versíkulo
-
Levitiko 21:19
BSNP
òf un hòmber ku tin un pia kibrá òf man kibrá,
-
Levitiko 24:20
BSNP
fraktura pa fraktura, wowo pa wowo, djente pa djente; meskos ku el a hasi daño na un hende, asina mester hasi kuné tambe.
-
Huesnan 7:15
BSNP
I a sosodé ku ora Gideon a tende e relato di e soño i su interpretashon, el a bùig pa adorá Dios. El a bolbe na e kampamentu di Israel i a bisa: "Lanta, pasobra SEÑOR a entregá e kampamentu di Madian den boso man."
-
Nehemias 7:8
BSNP
E yu hòmbernan di Paros, 2.172;
-
Job 41:25
BSNP
Ora ku e lanta su kurpa, e poderosonan ta spanta; pa motibu di e boroto, pániko ta drenta nan.
-
Salmonan 60:2
BSNP
Bo a hasi tera tembla, Bo a spleit é habri; kura su kibránan, pasobra e ta sakudí.
-
Proverbionan 15:4
BSNP
Un lenga suave ta un palu di bida, ma pèrvèrsidat den djé ta kibra e spiritu.
-
Proverbionan 16:18
BSNP
Orguyo ta bin promé ku destrukshon, i un spiritu arogante promé ku kaída.
-
Proverbionan 17:19
BSNP
Esun ku stima transgreshon ta stima pleitu, i esun ku traha un porta haltu ta buska destrukshon.
-
Proverbionan 18:12
BSNP
Promé ku su kaída kurason di un hende ta halsa su mes, ma umildat ta bin promé ku onor.
-
Isaias 1:28
BSNP
Ma transgresornan i pekadónan, tur dos, lo wòrdu destruí, i esnan ku bandoná SEÑOR lo yega na un fin.
-
Isaias 15:5
BSNP
Mi kurason ta sklama pa Moab; su fugitivonan a yega te na Zoar i Eglat-selisia; nan ta subi e subida di Luhit na yoramentu; siguramente riba kaminda di Horonaim nan ta lansa gritu di angustia ofer di nan ruina.
-
Isaias 30:13
BSNP
pesei e inikidat aki lo ta pa boso manera kibrá den un muraya ku ta serka di kai, un muraya haltu ku a blas, ku su kaída ta bin direpiente, den un instante.
-
Isaias 30:14
BSNP
E lo kibra na pida-pida manera butishi di alfarero, asina kruelmente kibrá ku ni un fragmento lo no wòrdu hañá entre su pidanan pa kohe kandela for di fogon, òf pa saka awa for di rembak kuné."
-
Isaias 30:26
BSNP
I lus di luna lo ta manera lus di solo, i lus di solo lo ta shete bes mas kla, manera lus di shete dia, den e dia ku SEÑOR mara e fraktura di Su pueblo i kura e herida ku El a kousa.
-
Isaias 51:19
BSNP
E dos kosnan aki a pasa ku bo; ken lo tene duele di bo? Ruina i destrukshon, hamber i spada-- kon lo Mi konsolábo?
-
Isaias 59:7
BSNP
Nan pia ta kore pa hasi maldat, i nan ta purá pa drama sanger inosente; nan pensamentunan ta pensamentunan di inikidat; ruina i destrukshon ta den nan kamindanan grandi.
-
Isaias 60:18
BSNP
Violensia lo no wòrdu tendí mas den bo tera, ni ruina ni destrukshon paden di bo fronteranan; ma lo bo yama bo murayanan 'salbashon', i bo portanan 'alabansa'.
-
Yeremias 4:6
BSNP
Lanta un emblema den direkshon di Sion! Buska refugio, no para ketu, pasobra Mi ta bai trese maldat for di nòrt, i gran destrukshon.
-
Yeremias 4:20
BSNP
Desaster riba desaster ta wòrdu proklamá, pasobra henter e tera a keda destrosá; direpiente mi tèntnan a wòrdu destruí, i mi kortinanan den un fregá di wowo.