Hebrew Strong's Léksiko
H7456
Lemma: רָעֵב
Transliterashon: raw-abe'
Papiamentu: un rais primitivo; pa pasa hamber
KJV Definishon: (sufri pa) muri di hamber, (ta, tin, sufri, sufri pa) hamber(-sa)
Uso den versíkulo
-
Genesis 41:55
BSNP
Pesei, ora henter tera di Egipto tabata sufri hamber, e pueblo a sklama na Farao pa pan. Anto Farao a bisa tur e egipsionan: "Bai serka Jose; kiko ku e bisa boso, hasié."
-
Deuteronomio 8:3
BSNP
I El a umiyábo i a lagabo pasa hamber, i a alimentábo ku mana ku bo no tabata konosé, ni bo tatanan no tabata konosé, pa E hasibo komprendé ku hende no ta biba di pan so, ma ku hende ta biba di tur loke ta sali for di boka di SEÑOR.
- Salmonan 34:10 BSNP
-
Salmonan 50:12
BSNP
Si Mi tabatin hamber, lo Mi no a bisabo; pasobra mundu ta di Mi, i tur loke ku e ta kontené.
-
Proverbionan 6:30
BSNP
Hende no ta despresiá un ladron si e hòrta pa yena su barika, ora ku e tin hamber;
-
Proverbionan 10:3
BSNP
SEÑOR lo no pèrmití pa e hustu pasa hamber, ma deseo di e malbado E ta tira un banda.
-
Proverbionan 19:15
BSNP
Flohedat ta pone hende kai den soño profundo, i un hende ku sinta pòrnada lo sufri hamber.
-
Isaias 8:21
BSNP
I nan lo pasa dor di e tera ku angustia i hamber. I lo sosodé ku ora nan tin hamber, nan lo ta furioso; i mirando ariba, nan lo maldishoná nan rei i nan Dios.
-
Isaias 9:20
BSNP
Nan ta morde loke ta na man drechi, ma ainda tin hamber, i nan ta kome loke ta na man robes, ma nan no ta keda satisfecho; kada un di nan ta kome e karni di su mes brasa.
-
Isaias 44:12
BSNP
E smet ta kohe un hèrmènt i ta traha kuné riba e karbon. E ta forma un ídolo ku martiu, i ta trah'é ku forsa di su brasa. E ta haña hamber i ta pèrdè forsa; e no ta bebe awa i ta desmayá.
-
Isaias 49:10
BSNP
Nan lo no tin hamber ni set, ni kalor di desierto ni solo lo no hasi nan daño; pasobra Esun ku tin kompashon di nan lo guia nan, i lo guia nan na fuentenan di awa.
-
Isaias 65:13
BSNP
Pesei, asina Señor DIOS ta bisa: "Mira, Mi sirbidónan lo kome, ma boso lo pasa hamber. Mira, Mi sirbidónan lo bebe, ma boso lo tin set. Mira, Mi sirbidónan lo regosihá, ma boso lo wòrdu brongosá.
-
Yeremias 42:14
BSNP
bisando: "Nò, ma nos kier bai biba na tera di Egipto kaminda nos no ta mira guera, ni tende zonidu di tròmpèt, ni pasa hamber, i ayanan nos kier keda",