Hebrew Strong's Léksiko
H730
Lemma: אָ֫רֶז
Transliterashon: eh-rez'
Papiamentu: for di אָרַז; un palu di seda (for di e tenasidat di su raisnan)
KJV Definishon: palu di seda
Uso den versíkulo
-
Esdras 3:7
BSNP
E ora ei nan a duna plaka na e mèslánan i karpinténan, i kuminda, bibida i zeta na e sidonionan i na e tirionan, pa trese palu di seda for di Líbano na e laman di Jope, konforme e pèrmiso ku nan a haña di Siro, rei di Persia.
-
Job 40:17
BSNP
E ta dobla su rabu manera un palu di seda; e múskulonan di su bel di pia ta gewef na otro.
-
Salmonan 29:5
BSNP
E bos di SEÑOR ta kibra e palunan di seda; sí, SEÑOR ta kibra e palunan di seda di Líbano na pida-pida.
-
Salmonan 80:10
BSNP
E serunan a keda tur tapá ku su sombra, i e palunan di seda di Dios, ku su ramanan.
-
Salmonan 92:12
BSNP
E hende hustu lo floresé manera palma, e lo krese manera palu di seda na Líbano.
-
Salmonan 104:16
BSNP
E palunan di SEÑOR ta haña sufisiente awa, e palunan di seda di Líbano, ku El a planta.
-
Salmonan 148:9
BSNP
seru i tur seritu; palu di fruta i tur palu di seda;
-
E Kanto di tur Kanto 1:17
BSNP
E balkinan di nos kas ta di palu di seda, nos spannan, di palu di siprès.
-
E Kanto di tur Kanto 5:15
BSNP
Su pianan ta pilarnan di alabaster poní riba base di oro puru; su aparensia ta manera Líbano, ekselente manera palu di seda.
-
E Kanto di tur Kanto 8:9
BSNP
Si e ta un muraya, nos lo traha un defensa di plata riba djé; ma si e ta un porta, nos lo ser'é aden ku tablanan di seda."
-
Isaias 2:13
BSNP
i kontra tur palu di seda di Líbano, arogante i halsá, kontra tur palu di eik di Basan,
-
Isaias 9:10
BSNP
"E klenkunan a kai abou, ma nos lo trah'é di nobo ku piedra gekap; e palunan di sikamor a wòrdu bashá abou, ma nos lo remplasá nan ku palu di seda."
-
Isaias 14:8
BSNP
Asta e palunan di siprès i e palunan di seda di Líbano ta regosihá pa bo motibu, bisando: 'Desde ku bo a wòrdu tumbá, ningun kapdó di palu no ta bin kontra nos.'
-
Isaias 37:24
BSNP
Pa medio di bo sirbidónan bo a reprochá Señor, i bo a bisa: 'Ku mi hopi garoshinan mi a subi e halturanan di e serunan, te na e partinan di mas alehá den Líbano; i mi a kap su palunan di seda di mas haltu i su palunan di siprès di mas mihó. Lo mi yega te na su tòp di mas haltu, na su mondi di mas será.
-
Isaias 41:19
BSNP
Lo Mi pone palu di seda, akasia, mirto i oleifi den tera seku; lo Mi pone palu di pino den desierto, huntu ku palu di bohes i di siprès,
-
Isaias 44:14
BSNP
E ta kòrta palunan di seda i ta kohe un palu di siprès òf un palu di eik, i ta lagu'é krese pa su mes entre e palunan di mondi-será. E ta planta un palu di pino, i awaseru ta hasié krese.
-
Yeremias 22:7
BSNP
Pasobra lo Mi manda destruidónan kontra bo, kada un ku su armanan; i nan lo kap bo mihó palunan di seda i tira nan den kandela.
-
Yeremias 22:14
BSNP
ku ta bisa: 'Mi ta bai traha un kas grandi pa mi mes, ku salanan ariba ku hopi espasio; i ta traha su bentananan, i ta fur'é ku palu di seda, anto ta fèrf é kòrá-kòrá.'
-
Yeremias 22:15
BSNP
Bo ta bira rei pasobra bo ta kompetí den palu di seda? Bo tata no a kome i bebe, i hasi huisio i hustisia? E tempu ei kos tabata bai bon p'é.
-
Yeremias 22:23
BSNP
Abo ku ta biba na Líbano, ku bo neishi den palu di seda, mira kon lo bo keha ora doló bin riba bo, doló manera doló di un muhé na ora di parto!