Hebrew Strong's Léksiko
H7225
Lemma: רֵאשִׁית
Transliterashon: ray-sheeth'
Papiamentu: for di meskos ku רֹאשׁ; e promé, na lugá, tempu, òrdu òf rango (spesífikamente, un promé fruta)
KJV Definishon: komienso, hefe, promé (fruta, parti, tempu), kos prinsipal
Uso den versíkulo
-
Genesis 1:1
BSNP
Na prinsipio Dios a krea e shelunan i tera.
-
Genesis 10:10
BSNP
I e kuminsamentu di su reino tabata Babel, Erek, Akad i Kalne, na tera di Sinar.
-
Genesis 49:3
BSNP
"Ruben, bo ta mi primogénito, mi forsa i e prinsipio di mi vigor, e ekselensia di dignidat i e ekselensia di poder.
-
Eksodo 23:19
BSNP
"Hiba e mihó di e promé frutanan di bo tera den e kas di SEÑOR bo Dios. "No herebé un yu di kabritu den lechi di su mama.
-
Eksodo 34:26
BSNP
"Hiba e mihó di e promé frutanan di bo tera den e kas di SEÑOR bo Dios. "No herebé un lamchi den e lechi di su mama."
- Levitiko 2:12 BSNP
-
Levitiko 23:10
BSNP
"Papia ku e yunan di Israel i bisa nan: 'Ora boso drenta e tera ku Mi ta bai duna boso i ta kosechá su kosecha, e ora ei boso mester hiba e bohí di e promé frutanan di boso kosecha pa e saserdote.
- Numbernan 15:20 BSNP
-
Numbernan 15:21
BSNP
For di e mansa trahá di boso promé hariña boso mester duna SEÑOR un ofrenda di halsamentu durante di tur boso generashonnan.
- Numbernan 18:12 BSNP
-
Numbernan 24:20
BSNP
I el a wak Amalek, i a sigui su parábola i a bisa: "Amalek tabata esun di promé di e nashonnan, ma su fin lo ta destrukshon."
-
Deuteronomio 11:12
BSNP
un tera ku SEÑOR bo Dios ta pèrkurá p'é; semper wowo di SEÑOR bo Dios ta riba djé, for di prinsipio di aña te na fin.
- Deuteronomio 18:4 BSNP
-
Deuteronomio 21:17
BSNP
Ma e mester rekonosé e primogénito, yu hòmber di esun no-stimá, dor di dun'é un porshon dòbel di tur loke ku e tin, pasobra e ta e prinsipio di su vigor; ta na djé e derecho di primogenitura ta pertenesé.
-
Deuteronomio 26:2
BSNP
bo mester kohe algun di e promé frutanan di henter e kosecha di e tera, ku bo ta rekohé for di e tera ku SEÑOR bo Dios ta dunabo, i pone esaki den makutu i bai na e lugá ku SEÑOR bo Dios ta skohe pa stablesé Su nòmber.
-
Deuteronomio 26:10
BSNP
I awor, mira, mi a trese e promé frutanan di e kosecha di e tera ku Abo, O SEÑOR, a dunami.' Anto bo mester pon'é dilanti di SEÑOR bo Dios i adorá dilanti di SEÑOR bo Dios;
-
Deuteronomio 33:21
BSNP
E ora ei el a skohe e mihó parti pa su mes, pasobra ayanan e porshon di e gobernante tabata reservá; i el a bin huntu ku e kabesantenan di e pueblo; el a ehekutá hustisia di SEÑOR i Su ordenansanan ku Israel."
-
1 Samuel 2:29
BSNP
Pakiko bo ta despresiá Mi sakrifisio i Mi ofrenda ku Mi a ordená den Mi lugá di biba, i ta onra bo yu hòmbernan mas ku Mi, dor di hasi boso mes gordo ku e mihó di tur ofrenda di Mi pueblo Israel?'
-
1 Samuel 15:21
BSNP
Ma e pueblo a kohe algu di e botín, karné i buey, e mihó di e kosnan ku a wòrdu apartá pa destrukshon, pa ofresé sakrifisio na SEÑOR bo Dios na Gilgal."
- 2 Kronikonan 31:5 BSNP