Hebrew Strong's Léksiko

H7198

Idioma: 🇧🇶 Papiamentu 🇬🇧 English

Lemma: קָ֫שֶׁת

Transliterashon: keh'-sheth

Papiamentu: intensivo (komo denominativo) for di קָ֫שֶׁת; un tiradó di flecha

KJV Definishon: tiradó di flecha, flecha, bog

Uso den versíkulo

  • Salmonan 78:57 BSNP
    ma a hal'atras i a trata infiel, meskos ku nan tatanan; nan a desviá manera un bog engañoso,
  • Isaias 5:28 BSNP
    Nan flechanan ta skèrpi i tur nan bognan ta gespan; e hufnan di nan kabainan ta manera piedra duru, i e wilnan di nan garoshi ta manera warwarú.
  • Isaias 7:24 BSNP
    Hende lo bin ayanan ku bog i flecha, pasobra henter e tera lo ta yen di kadushi i mata di sumpiña.
  • Isaias 13:18 BSNP
    Nan bognan lo plècha e hobennan; nan lo no tene kompashon ku e fruta di barika, ni nan wowo lo no tene duele di mucha.
  • Isaias 21:15 BSNP
    Pasobra nan a hui pa spada, pa spada saká for di baliña i pa bog gespan, i pa e preshon di bataya.
  • Isaias 21:17 BSNP
    i esnan ku resta di e kantidat di tiradónan-di-flecha, e hòmbernan poderoso di e yunan di Kedar, lo ta poko, pasobra e SEÑOR Dios di Israel a papia."
  • Isaias 22:3 BSNP
    Tur bo gobernantenan a hui bai huntu; nan a wòrdu kapturá sin ku mester a uza bog; tur ku a wòrdu hañá den bo a wòrdu kapturá huntu, maske nan a hui bai masha leu.
  • Isaias 41:2 BSNP
    "Ta ken a lanta un hende for di oriente, ku e ta yama den hustisia na su pianan? E ta entregá nashonnan na djé i ta hasi reinan someté. Ku su spada e ta hasi nan manera stòf, ku su bog e ta hasi nan manera bagas ku bientu ta supla bai kuné.
  • Yeremias 4:29 BSNP
    Na zonidu di e koredó di kabai i e tiradó di flecha tur stat ta hui bai; nan ta bai den e partinan mas será di mondi i ta subi pasa meimei di e barankanan; tur stat ta keda bandoná, i no tin ningun hende ta biba den nan.
  • Yeremias 6:23 BSNP
    Nan ta kohe bog i spada; nan ta kruel i sin miserikòrdia. Nan bos ta ronka manera laman, i nan ta kore riba kabai, bistí manera un hòmber prepará pa bataya kontra bo, O yu muhé di Sion!"
  • Yeremias 9:3 BSNP
    "Nan ta span nan lenga manera nan bog; mentira ta prevalesé den e tera, i no bèrdat, pasobra nan ta bai di maldat pa maldat, i nan no konoséMi," SEÑOR ta deklará.
  • Yeremias 46:9 BSNP
    Sali bai, boso, kabainan, i kore manera loko, boso, garoshinan, pa e hòmbernan poderoso por marcha padilanti: Etiope i Put, ku ta manehá eskudo, i esnan di Lidia ku ta manehá i ta span bog.
  • Yeremias 49:35 BSNP
    "Asina e SEÑOR di ehérsitonan ta bisa: 'Mira, Mi ta bai kibra e bog di Elam, e arma prinsipal di nan poder.
  • Yeremias 50:14 BSNP
    "Pone boso mes den òrdu di bataya kontra Babilonia na tur banda, boso tur ku ta span bog; tira riba djé, no spar boso flechanan, pasobra el a peka kontra SEÑOR.
  • Yeremias 50:29 BSNP
    "Yama hopi tiradó di flecha bin kontra Babilonia, tur esnan ku ta span bog; lanta kampamentu kontra djé na tur banda; no laga ni un skapa. Pagu'é segun su obra; di akuèrdo ku tur loke el a hasi, hasi meskos kuné; pasobra el a bira arogante pa ku SEÑOR, pa ku Esun Santu di Israel.
  • Yeremias 50:42 BSNP
    Nan ta kohe nan bog i nan lansa; nan ta kruel i no tin miserikòrdia. Nan bos ta ronka manera laman i nan ta kore riba kabai, ekipá manera un hòmber ekipá pa bataya kontra bo, O yu muhé di Babilonia.
  • Yeremias 51:3 BSNP
    No laga esun ku ta span bog, span é, ni laga esun ku ta bisti bistí di guera, lanta; no spar su hobennan; entregá henter su ehérsito na destrukshon.
  • Yeremias 51:56 BSNP
    Pasobra e destruidó ta bin kontra djé, kontra Babilonia, i su hòmbernan poderoso lo wòrdu kapturá; nan bognan ta kibrá na pida-pida; pasobra SEÑOR ta un Dios di retribushon, E lo paga bèk tur loke e meresé.
  • Lamentashonnan 2:4 BSNP
    Manera un enemigu El a span Su bog; Su man drechi El a lanta manera un atversario, i a mata tur loke tabata agradabel pa bista; den e tènt di e yu muhé di Sion El a drama Su furia manera kandela.
  • Lamentashonnan 3:12 BSNP
    El a span Su bog i a ponemi komo mekpùnt pa Su flecha.