Hebrew Strong's Léksiko

H7195

Idioma: 🇧🇶 Papiamentu 🇬🇧 English

Lemma: קֶ֫שֶׁר

Transliterashon: keh'-sher

Papiamentu: for di קָשַׁר; un faha (ornamental) (pa hende muhé)

KJV Definishon: konfederashon, konspirashon, traishon

Uso den versíkulo

  • 2 Samuel 15:12 BSNP
    I Absalon a manda yama Ahitofel e gilonita, David su konsehero, for di su stat Gilo, mientras ku e tabata ofresé e sakrifisionan. I e konspirashon tabata fuerte, pasobra e pueblo ku tabata huntu ku Absalon tabata oumentá kontinuamente.
  • 1 Reinan 16:20 BSNP
    Awor e demas echonan di Zimri i e kòmplòt ku el a traha, nan no ta pará skirbí den e Buki di Krónikanan di e reinan di Israel?
  • 2 Reinan 11:14 BSNP
    I el a wak, i mira, segun e kustumber, rei tabata pará banda di e pilar ku e kapitannan i e supladónan di tròmpèt banda di djé; i henter e pueblo di e tera tabata regosihá i supla tròmpèt. E ora ei Atalía a sker su pañanan i a grita: "Traishon! Traishon!"
  • 2 Reinan 12:20 BSNP
    I su sirbidónan a lanta i a traha un kòmplòt, i a mata Joas na e sitadel, ora ku e tabata baha bai Sila.
  • 2 Reinan 15:15 BSNP
    Awor e demas echonan di Salum i su kòmplòt ku el a traha, mira, nan ta pará skirbí den e Buki di Krónikanan di e reinan di Israel.
  • 2 Reinan 15:30 BSNP
    I Oseas, yu hòmber di Ela, a traha kòmplòt kontra Peka, yu hòmber di Remalias, a dal é mata i a bira rei na su lugá, den e di binti aña di Jotam, yu hòmber di Uzias.
  • 2 Reinan 17:4 BSNP
    Ma rei di Asiria a deskubrí ku Oseas a konspirá kontra djé, pasobra el a manda mensaheronan serka So, rei di Egipto, i no a paga rei di Asiria tributo, manera el a hasi aña tras aña; pesei rei di Asiria a ser'é i a mar'é den prizon.
  • 2 Kronikonan 23:13 BSNP
    I el a wak, i mira, rei tabata pará banda di su pilar na e entrada, i e kapitannan i e tokadónan di tròmpèt tabata banda di rei. I tur e hendenan di e tera tabata regosihá i tabata toka tròmpèt, i e kantadónan ku nan instrumèntnan di muzik tabata dirigí e alabansa. E ora ei Atalía a sker su pañanan i a bisa: "Traishon! Traishon!"
  • Isaias 8:12 BSNP
    "No bisa: 'Esaki ta un kòmplòt', tokante di tur loke e pueblo aki ta yama kòmplòt; i no teme loke nan ta teme, ni tene miedu di djé.
  • Yeremias 11:9 BSNP
    E ora ei SEÑOR a bisami: "Un kòmplòt a wòrdu hañá entre e hòmbernan di Juda i entre e habitantenan di Jerusalèm.
  • Ezikiel 22:25 BSNP
    Tin un konspirashon di su profetanan den djé ku ta manera e gruñamentu di un leon ku ta sker su proi. Nan a devorá bidanan; nan a kohe tesoro i kosnan presioso; nan a hasi hopi muhé den djé bira biuda.