Hebrew Strong's Léksiko
H7136
Lemma: קָרָה
Transliterashon: kaw-raw'
Papiamentu: un rais primitivo; pa kai riba (prinsipalmente pa aksidente); kousativo, pa trese; spesífikamente, pa pone palu (pa dak òf flur)
KJV Definishon: nombrá, pone balki, sosodé, trese, sosodé (ku), flur, (pasa), sosodé (ku), topa, manda bon suerte
Uso den versíkulo
- Genesis 24:12 BSNP
-
Genesis 27:20
BSNP
Ma Isaak a bisa su yu: "Ta kon bo a hañ'é lihé asina, mi yu?" I el a bisa: "Pasobra SEÑOR bo Dios a tres'é pa mi."
-
Genesis 42:29
BSNP
Ora nan a yega serka nan tata Jakòb na tera di Kanaan, nan a kont'é tur loke a pasa ku nan, bisando:
-
Genesis 44:29
BSNP
I si boso kita esun aki tambe for di mi, i algu malu pas'é, boso lo hasi mi kabei blanku baha ku tristesa den Seol.'
-
Eksodo 3:18
BSNP
"I nan lo tende na loke bo ta bisa; i abo, huntu ku e ansianonan di Israel, mester bai serka rei di Egipto i bis'é: 'SEÑOR, e Dios di e hebreonan, a kontra ku nos. Awor anto, pa fabor, laga nos hasi un biahe di tres dia den desierto, pa nos ofresé sakrifisio na SEÑOR nos Dios.'
- Numbernan 11:23 BSNP
-
Numbernan 23:3
BSNP
E ora ei Balaam a bisa Balak: "Para banda di bo ofrenda kimá, i ami lo bai. Kisas SEÑOR lo bin serka mi, i kiko ku E mustrami lo mi kontabo." Asina Balaam a bai na un seru pelon.
-
Numbernan 23:4
BSNP
Awor Dios a topa ku Balaam, i el a bisa Dios: "Mi a lanta e shete altarnan, i mi a ofresé un bishé machu i un karné chubatu riba kada altar."
-
Numbernan 23:15
BSNP
I el a bisa Balak: "Keda para aki banda di bo ofrenda kimá, mientras ku ami mes ta bai kontra ku SEÑOR aya banda."
-
Numbernan 23:16
BSNP
E ora ei SEÑOR a topa ku Balaam i a pone un palabra den su boka i a bisa: "Bolbe serka Balak i asina bo mester papia."
-
Numbernan 35:11
BSNP
boso mester skohe statnan pa boso mes pa ta boso statnan di refugio, pa e matadó ku a mata kualke persona no intenshonalmente por hui bai ayanan.
-
Deuteronomio 25:18
BSNP
kon el a topabo na kaminda i a ataká tur e debilnan ku a keda bo tras, ora bo tabata morchá i morto kansá; i e no tabatin temor di Dios.
-
Ruth 2:3
BSNP
Asina el a sali i a bai piki tapushi den kunuku tras di e kosechadónan; i a sosodé ku el a yega na e parti di kunuku ku tabata pertenesé na Boaz, kende tabata di e famia di Elimelek.
-
1 Samuel 28:10
BSNP
Anto Saul a hur'é pa SEÑOR, bisando: "Manera SEÑOR ta biba, lo no bin ningun kastigu riba bo pa e kos aki."
-
2 Samuel 1:6
BSNP
I e hoben ku a trese e notisia a bisa: "Pa kasualidat mi tabata riba Seru Gilboa, i mira, Saul tabata lèn riba su lansa. I mira, e garoshinan i e koredónan di kabai tabata bin nèt su tras.
-
2 Kronikonan 34:11
BSNP
I nan, na nan turno, a entregá esaki na e karpinténan i na e trahadónan den konstrukshon pa kumpra piedra gekap i palu pa e konekshonnan, i pa traha balki pa e kasnan ku e reinan di Juda a laga para bira ruina.
- Nehemias 2:8 BSNP
-
Nehemias 3:3
BSNP
Awor e yu hòmbernan di Senaa a traha e Porta di Piská; nan a pone su balkinan i a kologá su portanan ku su boltnan i baranan.
-
Nehemias 3:6
BSNP
I Joiada, yu hòmber di Paseah, i Mesulam, yu hòmber di Besodias, a drecha e Porta Bieu; nan a pone su balkinan i a kologá su portanan ku su boltnan i su baranan.
-
Ester 4:7
BSNP
I Mardokeo a kont'é tur loke a pasa kuné, i e suma eksakto di plaka ku Haman a primintí di paga pa pone den e lugá-di-warda-tesoro di rei pa destruí e hudiunan.