Hebrew Strong's Léksiko

H7110

Idioma: 🇧🇶 Papiamentu 🇬🇧 English

Lemma: קָ֫צֶף

Transliterashon: keh'-tsef

Papiamentu: for di קָצַף; un splinter (manera kibrá kita); den sentido figurativo, furia òf pleitu

KJV Definishon: skuma, indignashon, X dolor, furia

Uso den versíkulo

  • Isaias 60:10 BSNP
    "Stranheronan lo lanta bo murayanan di nobo, i nan reinan lo sirbibo; pasobra den Mi furia Mi a dal bo, i den Mi miserikòrdia Mi a haña duele di bo.
  • Yeremias 10:10 BSNP
    Ma SEÑOR ta e Dios bèrdadero; E ta e Dios bibu i e Rei etèrno. Ora ku E rabia, tera ta sakudí, i e nashonnan no por soportá Su indignashon.
  • Yeremias 21:5 BSNP
    I Ami mes lo bringa kontra boso ku un man ekstendí i ku un brasa poderoso, sí, ku rabia, furia i gran indignashon.
  • Yeremias 32:37 BSNP
    Mira, lo Mi rekohé nan for di tur e paisnan kaminda Mi a kore ku nan manda nan bai den Mi rabia, den Mi furia i den gran indignashon; i lo Mi trese nan bèk na e lugá aki i hasi nan biba den siguridat.
  • Yeremias 50:13 BSNP
    Pa motibu di e indignashon di SEÑOR e lo no wòrdu habitá, ma e lo ta kompletamente desolá; ken ku pasa banda di Babilonia lo keda tur babuká i lo hasi bofon di tur su heridanan.
  • Hoseas 10:7 BSNP
    Samaria lo wòrdu kòrtá kitá afó huntu ku su rei, manera un pida palu riba superfisio di awa.
  • Zakarias 1:2 BSNP
    "SEÑOR tabata masha rabiá ku boso tatanan.
  • Zakarias 1:15 BSNP
    Ma Mi ta masha rabiá ku e nashonnan ku ta trankil di nan; pasobra mientras ku Mi tabata un poko rabiá so, nan a laga e desaster oumentá."
  • Zakarias 7:12 BSNP
    I nan a hasi nan kurason manera piedra, asina ku nan no por a tende e lei i e palabranan ku e SEÑOR di ehérsitonan a manda pa medio di Su Spiritu, dor di e profetanan di promé aya; pesei gran furia a bin for di e SEÑOR di ehérsitonan.